Jump to content
The World News Media

ARchiv@L

Moderator
  • Posts

    2,593
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    1

Posts posted by ARchiv@L

  1.  

    58ec84c278ac2_.jpg.c4e1df926de7dee4169a4

     

     


    Ημέρα Ανάμνησης, Μετά τη Δύση του Ήλιου
    Τρίτη 11 Απριλίου 
    Ανάγνωση της Γραφής για την Ανάμνηση: 
    (Γεγονότα στη διάρκεια της ημέρας: 13η Νισάν) Λουκάς 22:7-13· 
    http://wol.jw.org/el/wol/b/r11/lp-g/bi12/G/1997/42/22
    Μάρκος 14:12-16 
    http://wol.jw.org/el/wol/b/r11/lp-g/bi12/G/1997/41/14
    (Γεγονότα μετά τη δύση του ήλιου: 14η Νισάν) Λουκάς 22:14-65
    http://wol.jw.org/el/wol/b/r11/lp-g/bi12/G/1997/42/22

    Memorial Date, After Sundown
    Tuesday, April 11
    Memorial Bible reading: 
    (Daytime events: Nisan 13) Luke 22:7-13; 
    http://wol.jw.org/en/wol/b/r1/lp-e/nwt/E/2013/42/22
    Mark 14:12-16 
    http://wol.jw.org/en/wol/b/r1/lp-e/nwt/E/2013/41/14
    (Events after sunset: Nisan 14) Luke 22:14-65
    http://wol.jw.org/en/wol/b/r1/lp-e/nwt/E/2013/42/22

    Fecha de la Conmemoración, (tras la puesta del Sol)
    Martes 11 de abril
    Lectura bíblica para la Conmemoración: 
    (durante el día: 13 de nisán) Lucas 22:7-13; 
    http://wol.jw.org/es/wol/b/r4/lp-s/Rbi8/S/1987/42/22
    Marcos 14:12-16 
    http://wol.jw.org/es/wol/b/r4/lp-s/Rbi8/S/1987/41/14
    (tras la puesta del Sol: 14 de nisán) Lucas 22:14-65 
    http://wol.jw.org/es/wol/b/r4/lp-s/Rbi8/S/1987/42/22

    Data da Celebração, após o pôr do sol
    Terça-feira, 11 de abril
    Leitura da Bíblia para a Celebração: 
    (Eventos durante o dia: 13 de nisã) Lucas 22:7-13; 
    http://wol.jw.org/pt/wol/b/r5/lp-t/nwt/T/2015/42/22
    Marcos 14:12-16 
    http://wol.jw.org/pt/wol/b/r5/lp-t/nwt/T/2015/41/14
    (Eventos após o pôr do sol: 14 de nisã) Lucas 22:14-65
    http://wol.jw.org/pt/wol/b/r5/lp-t/nwt/T/2015/42/22

    День Вечери воспоминания, после захода солнца
    Вторник, 11 апреля
    Чтение Библии перед Вечерей воспоминания: 
    (днем: события 13 нисана) Луки 22:7—13; 
    http://wol.jw.org/ru/wol/b/r2/lp-u/bi12/U/2007/42/22
    Марка 14:12—16 
    http://wol.jw.org/ru/wol/b/r2/lp-u/bi12/U/2007/41/14
    (после захода солнца: события 14 нисана) Луки 22:14—65
    http://wol.jw.org/ru/wol/b/r2/lp-u/bi12/U/2007/42/22

    Pamiątka, po zachodzie słońca
    Wtorek 11 kwietnia
    Czytanie Biblii w okresie Pamiątki:
    (wydarzenia przed zachodem słońca: 13 Nisan), Łukasza 22:7-13; 
    http://wol.jw.org/pl/wol/b/r12/lp-p/bi12/P/1997/42/22
    Marka 14:12-16
    http://wol.jw.org/pl/wol/b/r12/lp-p/bi12/P/1997/41/14
    (wydarzenia po zachodzie słońca: 14 Nisan), Łukasza 22:14-65
    http://wol.jw.org/pl/wol/b/r12/lp-p/bi12/P/1997/42/22

    Date du Mémorial, Après le coucher du soleil
    Mardi 11 avril
    Lecture pour le Mémorial : 
    (Évènements en journée : 13 Nisan) Luc 22:7-13 ; 
    http://wol.jw.org/fr/wol/b/r30/lp-f/Rbi8/F/1995/42/22
    Marc 14:12-16 
    http://wol.jw.org/fr/wol/b/r30/lp-f/Rbi8/F/1995/41/14
    (Évènements après le coucher du soleil : 14 Nisan) Luc 22:14-65
    http://wol.jw.org/fr/wol/b/r30/lp-f/Rbi8/F/1995/42/22

    Datum der Gedächtnismahlfeier, nach Sonnenuntergang
    Dienstag, 11. April
    Gedächtnismahl-Bibellesung: 
    (Ereignisse tagsüber: 13. Nisan) Lukas 22:7-13; 
    http://wol.jw.org/de/wol/b/r10/lp-x/Rbi8/X/1986/42/22
    Markus 14:12-16 
    http://wol.jw.org/de/wol/b/r10/lp-x/Rbi8/X/1986/41/14
    (Ereignisse nach Sonnenuntergang: 14. Nisan) Lukas 22:14-65
    http://wol.jw.org/de/wol/b/r10/lp-x/Rbi8/X/1986/42/22

    Data della Commemorazione, Dopo il tramonto
    Martedì 11 aprile
    Lettura della Bibbia per la Commemorazione: 
    (fatti avvenuti di giorno: 13 nisan) Luca 22:7-13; 
    http://wol.jw.org/it/wol/b/r6/lp-i/Rbi8/I/1987/42/22
    Marco 14:12-16 
    http://wol.jw.org/it/wol/b/r6/lp-i/Rbi8/I/1987/41/14
    (fatti avvenuti dopo il tramonto: 14 nisan) Luca 22:14-65
    http://wol.jw.org/it/wol/b/r6/lp-i/Rbi8/I/1987/42/22

    Datum van Gedachtenisviering, Na zonsondergang
    dinsdag 11 april
    Leesschema Avondmaal: 
    (Gebeurtenissen overdag: 13 Nisan) Lukas 22:7-13; 
    http://wol.jw.org/nl/wol/b/r18/lp-o/Rbi8/O/2004/42/22
    Markus 14:12-16 
    http://wol.jw.org/nl/wol/b/r18/lp-o/Rbi8/O/2004/41/14
    (Gebeurtenissen na zonsondergang: 14 Nisan) Lukas 22:14-65
    http://wol.jw.org/nl/wol/b/r18/lp-o/Rbi8/O/2004/42/22

    Minneshögtiden, efter solnedgången
    Tisdag 11 april
    Bibelläsning minneshögtiden: 
    (13 nisan, dagtid) Lukas 22:7–13; 
    http://wol.jw.org/sv/wol/b/r14/lp-z/Rbi8/Z/2003/42/22
    Markus 14:12–16 
    http://wol.jw.org/sv/wol/b/r14/lp-z/Rbi8/Z/2003/41/14
    (14 nisan, efter solnedgången) Lukas 22:14–65
    http://wol.jw.org/sv/wol/b/r14/lp-z/Rbi8/Z/2003/42/22

    ANMA YEMEĞİ, Güneş Battıktan Sonra
    11 Nisan Salı
    Anma Kutsal Kitap okuması: 
    (13 Nisan’da gün içindeki olaylar) Luka 22:7-13; 
    http://wol.jw.org/tr/wol/b/r22/lp-tk/bi12/TK/2008/42/22
    Markos 14:12-16 
    http://wol.jw.org/tr/wol/b/r22/lp-tk/bi12/TK/2008/41/14
    (14 Nisan’da güneş battıktan sonraki olaylar) Luka 22:14-65
    http://wol.jw.org/tr/wol/b/r22/lp-tk/bi12/TK/2008/42/22

    Data e Përkujtimit, Pas perëndimit të diellit
    E martë, 11 prill
    Leximi i Biblës për Përkujtimin: 
    (Ngjarjet e ditës para perëndimit: 13 nisan) Luka 22:7-13; 
    http://wol.jw.org/sq/wol/b/r41/lp-al/bi12/AL/2005/42/22
    Marku 14:12-16 
    http://wol.jw.org/sq/wol/b/r41/lp-al/bi12/AL/2005/41/14
    (Ngjarjet e ditës pas perëndimit: 14 nisan) Luka 22:14-65
    http://wol.jw.org/sq/wol/b/r41/lp-al/bi12/AL/2005/42/22

    Ден на Възпоменанието, след залез слънце
    Вторник, 11 април
    Четене на Библията във връзка с Възпоменанието: 
    (Събитията на 13 нисан, през деня) Лука 22:7–13; 
    http://wol.jw.org/bg/wol/b/r46/lp-bl/bi12/BL/2009/42/22
    Марко 14:12–16 
    http://wol.jw.org/bg/wol/b/r46/lp-bl/bi12/BL/2009/41/14
    (Събитията на 14 нисан, след залез слънце) Лука 22:14–65
    http://wol.jw.org/bg/wol/b/r46/lp-bl/bi12/BL/2009/42/22

    Data Comemorării, după apusul soarelui
    Marți, 11 aprilie
    Citirea din Biblie în vederea Comemorării: 
    (Evenimente din ziua de 13 nisan) Luca 22:7-13; 
    http://wol.jw.org/ro/wol/b/r34/lp-m/bi12/M/2006/42/22
    Marcu 14:12-16 
    http://wol.jw.org/ro/wol/b/r34/lp-m/bi12/M/2006/41/14
    (Evenimente de după apusul soarelui: 14 nisan) Luca 22:14-65
    http://wol.jw.org/ro/wol/b/r34/lp-m/bi12/M/2006/42/22

    Araw ng Memoryal, Pagkalubog ng Araw
    Martes, Abril 11
    Pagbasa sa Bibliya sa Memoryal: 
    (Mga pangyayari bago lumubog ang araw: Nisan 13) Lucas 22:7-13; 
    http://wol.jw.org/tl/wol/b/r27/lp-tg/bi12/TG/2000/42/22
    Marcos 14:12-16 
    http://wol.jw.org/tl/wol/b/r27/lp-tg/bi12/TG/2000/41/14
    (Mga pangyayari pagkalubog ng araw: Nisan 14) Lucas 22:14-65
    http://wol.jw.org/tl/wol/b/r27/lp-tg/bi12/TG/2000/42/22

     

  2. Τρίτη 11 Απριλίου, Ημέρα Ανάμνησης    
    Ο Χριστός πέθανε για εμάς.—Ρωμ. 5:8.    
    http://wol.jw.org/el/wol/dt/r11/lp-g/2017/4/11  
    Μάρτυρες του Ιεχωβά    
        
    Tuesday, April 11, Memorial Date    
    Christ died for us.—Rom. 5:8.    
    http://wol.jw.org/en/wol/dt/r1/lp-e/2017/4/11  
    Jehovah's Witnesses    
        
    Martes 11 de abril, Fecha de la Conmemoración    
    Cristo murió por nosotros (Rom. 5:8).    
    http://wol.jw.org/es/wol/dt/r4/lp-s/2017/4/11  
    Testigos de Jehová    
        
    Terça-feira, 11 de abril, Data da Celebração    
    Cristo [morreu] por nós. — Rom. 5:8.    
    http://wol.jw.org/pt/wol/dt/r5/lp-t/2017/4/11  
    Testemunhas de Jeová    
        
    Вторник, 11 апреля, День Вечери воспоминания    
    Христос умер за нас (Рим. 5:8).    
    http://wol.jw.org/ru/wol/dt/r2/lp-u/2017/4/11  
    Свидетели Иеговы    
        
    Wtorek 11 kwietnia, Pamiątka    
    Chrystus za nas umarł (Rzym. 5:8).    
    http://wol.jw.org/pl/wol/dt/r12/lp-p/2017/4/11  
    Świadkowie Jehowy    
        
    Mardi 11 avril, Date du Mémorial    
    Christ est mort pour nous (Rom. 5:8).    
    http://wol.jw.org/fr/wol/dt/r30/lp-f/2017/4/11  
    Témoins de Jéhovah     
        
    Dienstag, 11. April, Datum der Gedächtnismahlfeier    
    Christus starb für uns (Röm. 5:8)    
    http://wol.jw.org/de/wol/dt/r10/lp-x/2017/4/11  
    Zeugen Jehovas    
        
    Martedì 11 aprile, Data della Commemorazione    
    Cristo morì per noi (Rom. 5:8)    
    http://wol.jw.org/it/wol/dt/r6/lp-i/2017/4/11  
    Testimoni di Geova    
        
    dinsdag 11 april, Datum van Gedachtenisviering    
    Christus is voor ons gestorven. — Rom. 5:8.    
    http://wol.jw.org/nl/wol/dt/r18/lp-o/2017/4/11  
    Jehovah’s Getuigen    
        
    Tisdag 11 april, Minneshögtiden    
    Kristus dog för oss. (Rom. 5:8)    
    http://wol.jw.org/sv/wol/dt/r14/lp-z/2017/4/11  
    Jehovas vittnen    
        
    11 Nisan Salı, ANMA YEMEĞİ    
    Mesih bizim için ölmüştür (Rom. 5:8).    
    http://wol.jw.org/tr/wol/dt/r22/lp-tk/2017/4/11  
    Yehova’nın Şahitleri    
        
    E martë, 11 prill, Data e Përkujtimit    
    Krishti vdiq për ne.—Rom. 5:8.    
    http://wol.jw.org/sq/wol/dt/r41/lp-al/2017/4/11  
    Dëshmitarët e Jehovait    
        
    Вторник, 11 април, Ден на Възпоменанието    
    Христос умря за нас. (Рим. 5:8)    
    http://wol.jw.org/bg/wol/dt/r46/lp-bl/2017/4/11  
    Свидетели на Йехова    
        
    Marți, 11 aprilie, Data Comemorării    
    Cristos a murit pentru noi. (Rom. 5:8)    
    http://wol.jw.org/ro/wol/dt/r34/lp-m/2017/4/11  
    Martorii lui Iehova    
        
    Martes, Abril 11, Araw ng Memoryal    
    Si Kristo ay namatay para sa atin.—Roma 5:8.    
    http://wol.jw.org/tl/wol/dt/r27/lp-tg/2017/4/11  
    Mga Saksi ni Jehova    
     

     


     

    58ec84c278ac2_.jpg.c4e1df926de7dee4169a4

     

  3. images-250x353.png


    SPECIAL REPORT RUSSIA’S ATTACK on RELIGIOUS FREEDOM

    The Ministry of Justice issued a directive to suspend immediately the activity of the national Administrative Center and all 395 legal entities, or Local Religious Organizations (LROs), of Jehovah’s Witnesses. The directive effectively bans the religious activity of Jehovah’s Witnesses until the Supreme Court makes the final determination.

    The Ministry of Justice filed a claim with the Supreme Court, demanding that the Administrative Center and all LROs be liquidated and deleted from the official State registry and that all property owned by the Administrative Center and all LROs, which includes all Kingdom Halls (houses of worship), be confiscated by the State.

    CRIMINALIZE 1 RELIGIOUS LITERATURE

    The Federal Law on Counteracting Extremist Activity is used as the basis for charges of extremism against Jehovah’s Witnesses. As amended in 2006, the law does not require calls to violent acts, only the vague concept of “incitement of . . . religious discord.”

    Law on extremism misapplied to Jehovah’s Witnesses

    In 2008, the Rostov Regional Prosecutor’s Office commissioned an expert study of the Witnesses’ religious literature. The study concluded that Jehovah’s Witnesses do not urge hostile action either in their literature or in carrying out their activities.

    However, the Rostov Regional Court focused on the experts’ opinion that theological discussion in the Witnesses’ literature had “the potential to undermine respect” for other religions.

    The court concluded that this “undermining [of] respect” was “aimed at inciting religious discord” and considered it evidence of “extremism.”

    On 11 September 2009, the Rostov Regional Court ruled to declare 34 Witness publications “extremist,” and these were eventually placed on the Federal

    List of Extremist Materials . The court also declared the Taganrog LRO “extremist” and ordered federal authorities to liquidate it, ban its activity, place its name on a list of extremist organizations, confiscate its religious literature and its property.

    By the start of 2016, similar court actions had declared 88 religious publications “extremist,” liquidated three LROs, and confiscated at least one house of worship.
     

     

     

  4. Chrystus za nas umarł (Rzym. 5:8).

    Jehowa bezgranicznie ufał swemu jednorodzonemu Synowi, który przez niezliczone wieki pozostawał w niebie wierny wobec Niego. Na ziemi Jezus w najtrudniejszych próbach zachował lojalność i wykazał słuszność zwierzchniej władzy Jehowy, dzięki czemu umarł jako wierny sługa swego Ojca. Jakże wdzięczni powinniśmy być, że przez swą śmierć zapłacił też okup, by wyzwolić ludzkość i umożliwić jej dostąpienie życia wiecznego w obiecanym przez Boga nowym świecie! Apostoł Jan napisał: „Przez to w naszym wypadku ujawniła się miłość Boża, że Bóg posłał na świat swego jednorodzonego Syna, abyśmy przez niego uzyskali życie. Miłość nie w tym się przejawia, że my umiłowaliśmy Boga, lecz że on nas umiłował i posłał swego Syna jako ofiarę przebłagalną za nasze grzechy” (1 Jana 4:9, 10). w15 15.11 3:13, 14

     

     


     

    Czytanie Biblii w okresie Pamiątki:

    (wydarzenia przed zachodem słońca: 13 Nisan)

    Łukasza 22:7-13; Marka 14:12-16

    (wydarzenia po zachodzie słońca: 14 Nisan)

    Łukasza 22:14-65

  5. ΚΑΤΙ ΚΑΙΝΟΥΡΓΙΟ ΣΤΗΝ ΕΠΙΣΗΜΗ ΙΣΤΟΣΕΛΊΔΑ !!!

    jw archive ελλ.jpg


     

    Οι Μάρτυρες του Ιεχωβά σε Όλο τον Κόσμο

    Ζούμε σε διάφορα μέρη του κόσμου και προερχόμαστε από διαφορετικό εθνικό και πολιτισμικό υπόβαθρο. Εκτός από το έργο κηρύγματος που κάνουμε, το οποίο ίσως γνωρίζετε, βοηθούμε τις κοινότητές μας και με άλλους σημαντικούς τρόπους.

     


    Συνοπτικά Στοιχεία—Παγκόσμια

    • 240—Χώρες όπου υπάρχουν Μάρτυρες του Ιεχωβά

    • 8.340.982—Μάρτυρες του Ιεχωβά

    • 10.115.264—Άτομα που έκαναν δωρεάν μαθήματα της Αγίας Γραφής

    • 20.085.142—Παρόντες στην ετήσια Ανάμνηση του θανάτου του Χριστού

    • 119.485—Εκκλησίες

     


     


     

    Συνοπτικά Στοιχεία—Ελλάδα

    • 10.787.690—Πληθυσμός
    • 28.715—Κήρυκες διδάσκουν την Αγία Γραφή
    • 389—Εκκλησίες
    • 1 σε 376—Αναλογία Μαρτύρων του Ιεχωβά σε σχέση με τον πληθυσμό

     

     


     

  6.  

    702017107_univ_lsr_lg.jpg
     
     

    30 ΜΑΡΤΙΟΥ 2017
    ΠΑΓΚΟΣΜΙΕΣ ΕΙΔΗΣΕΙΣ

    Οι Μάρτυρες Σχεδιάζουν Σημαντικές Δημόσιες Εκδηλώσεις το 2017

    ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ—Οι Μάρτυρες του Ιεχωβά προσκαλούν το κοινό στις σημαντικές εκδηλώσεις που διοργανώνουν μέσα στο 2017.

    Την Τρίτη 11 Απριλίου 2017, οι Μάρτυρες σε όλο τον κόσμο θα καλωσορίσουν όσους παρευρεθούν στην ετήσια τήρηση του Δείπνου του Κυρίου, που είναι γνωστό και ως Ανάμνηση του θανάτου του Χριστού. Διεξάγουν μια ειδική εκστρατεία, η οποία άρχισε το Σάββατο 18 Μαρτίου 2017 και θα ολοκληρωθεί στις 11 Απριλίου 2017, για να προσκαλέσουν προσωπικά όσο το δυνατόν περισσότερα άτομα σε αυτόν τον εορτασμό μέσω μιας πρόσκλησης που αναφέρει λεπτομέρειες για το πού θα διεξαχθεί τοπικά. Οι Μάρτυρες θεωρούν ότι αυτό είναι το πιο σημαντικό γεγονός του έτους.

    Μετά τον εορτασμό της Ανάμνησης, οι Μάρτυρες θα προσκαλέσουν το κοινό σε μια 30λεπτη Γραφική παρουσίαση του θέματος «Πώς να Καλλιεργείτε Ειρήνη σε έναν Θυμωμένο Κόσμο». Θα παρουσιαστεί στη δημόσια συνάθροισή τους το σαββατοκύριακο 15 και 16 Απριλίου 2017 στις περισσότερες Αίθουσες Βασιλείας των Μαρτύρων του Ιεχωβά παγκόσμια.

    Στις 19 Μαΐου 2017, οι Μάρτυρες του Ιεχωβά θα αρχίσουν τη διεξαγωγή των τριήμερων ετήσιων συνελεύσεών τους με θέμα «Μην Παραιτείστε!» Τα προγράμματα θα ξεκινήσουν στις Ηνωμένες Πολιτείες και θα συνεχιστούν σε διάφορες τοποθεσίες ανά τον κόσμο μέχρι και τις αρχές του 2018. Για κάθε συνέλευση, οι Μάρτυρες θα συμμετέχουν σε μια εκστρατεία τριών εβδομάδων ώστε να προσκαλούν το κοινό στις τοποθεσίες όπου θα διεξάγεται το πρόγραμμα.

    Όλες αυτές οι εκδηλώσεις, καθώς και όλες οι συναθροίσεις των Μαρτύρων του Ιεχωβά, είναι δωρεάν. Τα μέσα ενημέρωσης είναι ευπρόσδεκτα να επικοινωνήσουν με το τοπικό γραφείο τμήματος των Μαρτύρων του Ιεχωβά για βοήθεια σε σχέση με την κάλυψη της εκδήλωσης που θα γίνει στην περιοχή τους.

    Πληροφορίες για τα ΜΜΕ:

    David A. Semonian, Γραφείο Ενημέρωσης, +1-845-524-3000

     

     

  7.  

    502016248_univ_sqr_lg.jpg

    Η απάντηση της Αγίας Γραφής

    Η λέξη «Τορά» προέρχεται από την εβραϊκή λέξη τωράχ, η οποία μπορεί να μεταφραστεί ως «εκπαίδευση», «διδασκαλία» ή «νόμος». * (Παροιμίες 1:8· 3:1, Μετάφραση Νέου Κόσμου [στην αγγλική]· 28:4) Τα ακόλουθα παραδείγματα δείχνουν πώς χρησιμοποιείται αυτή η εβραϊκή λέξη στη Γραφή.

    • Η λέξη τωράχ αναφέρεται συχνά στα πρώτα πέντε βιβλία της Γραφής—τη Γένεση, την Έξοδο, το Λευιτικό, τους Αριθμούς και το Δευτερονόμιο. Αυτά ονομάζονται και Πεντάτευχος, που σημαίνει «πενταπλός τόμος». Η Τορά γράφτηκε από τον Μωυσή, γι’ αυτό και αποκαλείται «βιβλίο του νόμου του Μωυσή». (Ιησούς του Ναυή 8:31· Νεεμίας 8:1) Προφανώς, γράφτηκε αρχικά ως ενιαίο βιβλίο, αλλά αργότερα διαιρέθηκε ώστε να είναι πιο εύχρηστη.

    • Η λέξη τωράχ χρησιμοποιείται επίσης για τους νόμους που δόθηκαν στον Ισραήλ γύρω από κάποιο συγκεκριμένο ζήτημα, όπως για παράδειγμα «ο νόμος [τωράχ] της προσφοράς για αμαρτία», «ο νόμος περί λέπρας», και «ο νόμος σχετικά με τον Ναζηραίο».—Λευιτικό 6:25· 14:57· Αριθμοί 6:13.

    • Η λέξη τωράχ αναφέρεται μερικές φορές στην εκπαίδευση και στη διδασκαλία, είτε αυτή προέρχεται από τους γονείς είτε από τους σοφούς είτε από τον ίδιο τον Θεό.—Παροιμίες 1:8· 3:1· 13:14· Ησαΐας 2:3.

    Τι περιέχει η Τορά, δηλαδή η Πεντάτευχος;

    • Την εξιστόρηση της σχέσης του Θεού με την ανθρωπότητα από τον καιρό της δημιουργίας μέχρι τον θάνατο του Μωυσή.—Γένεση 1:27, 28· Δευτερονόμιο 34:5.

    • Τις διατάξεις του Μωσαϊκού Νόμου. (Έξοδος 24:3) Αυτός ο Νόμος αποτελείται από 600 και πλέον νομοθετήματα. Ανάμεσά τους ξεχωρίζει η Σεμά, δηλαδή το ιουδαϊκό σύμβολο πίστης. Ένα τμήμα της Σεμά λέει: «Πρέπει να αγαπάς τον Ιεχωβά τον Θεό σου με όλη σου την καρδιά και με όλη σου την ψυχή και με όλη τη ζωτική σου δύναμη». (Δευτερονόμιο 6:4-9) Ο Ιησούς είπε ότι αυτή είναι «η μεγαλύτερη και πρώτη εντολή».—Ματθαίος 22:36-38.

    • Περίπου 1.800 αναφορές στο θεϊκό όνομα, Ιεχωβά. Η Τορά, όχι μόνο δεν απαγορεύει τη χρήση του ονόματος του Θεού, αλλά εμπεριέχει και εντολές που απαιτούσαν από τον λαό του Θεού να το προφέρει.—Αριθμοί 6:22-27· Δευτερονόμιο 6:13· 10:8· 21:5.

    Εσφαλμένες αντιλήψεις για την Τορά

    Εσφαλμένη αντίληψη: Οι νόμοι της Τορά είναι αιώνιοι, ποτέ δεν θα μπουν στο περιθώριο.

    Αλήθεια: Μερικές Βιβλικές μεταφράσεις όντως αναφέρονται σε συγκεκριμένα νομοθετήματα της Τορά—περιλαμβανομένων εκείνων που αφορούν το Σάββατο, την ιεροσύνη και την Ημέρα της Εξιλέωσης—λέγοντας ότι θα ισχύουν «αιώνια» ή «για πάντα». (Έξοδος 31:16· 40:15· Λευιτικό 16:33, 34, Η Αγία Γραφή, Μετάφραση από τα Πρωτότυπα Κείμενα) Ωστόσο, η εβραϊκή λέξη που χρησιμοποιείται σε αυτά τα εδάφια μπορεί επίσης να σημαίνει μια χρονική περίοδο απροσδιόριστης διάρκειας, όχι κατ’ ανάγκην για πάντα. * Η διαθήκη του Μωσαϊκού Νόμου βρισκόταν ήδη σε ισχύ επί 900 περίπου χρόνια όταν ο Θεός προείπε ότι θα την αντικαθιστούσε με «μια νέα διαθήκη». (Ιερεμίας 31:31-33) «Λέγοντας “μια νέα διαθήκη” [ο Θεός] έχει κάνει παλιά την προγενέστερη [διαθήκη]». (Εβραίους 8:7-13) Αυτή αντικαταστάθηκε πριν από περίπου 2.000 χρόνια με βάση τον θάνατο του Ιησού Χριστού.—Εφεσίους 2:15.

    Εσφαλμένη αντίληψη: Οι ιουδαϊκές προφορικές παραδόσεις και το Ταλμούδ αποτελούν αυθεντία εφάμιλλη της γραπτής Τορά.

    Αλήθεια: Δεν υπάρχουν Γραφικές αποδείξεις που να δείχνουν ότι ο Θεός έδωσε στον Μωυσή έναν προφορικό νόμο για να συνοδεύει τη γραπτή Τορά. Αντιθέτως, η Γραφή δηλώνει: «Ο Ιεχωβά συνέχισε και είπε στον Μωυσή: “Κατάγραψε αυτά τα λόγια”». (Έξοδος 34:27) Ο προφορικός νόμος—ο οποίος αργότερα καταγράφηκε και έγινε γνωστός ως το Μισνά, και τελικά διευρύνθηκε και αποτέλεσε το Ταλμούδ—περιλαμβάνει ιουδαϊκές παραδόσεις που ξεκίνησαν από τους Φαρισαίους. Αυτές οι παραδόσεις συχνά έρχονταν σε σύγκρουση με την Τορά. Γι’ αυτόν τον λόγο, ο Ιησούς είπε στους Φαρισαίους: «Έχετε καταστήσει το λόγο του Θεού άκυρο εξαιτίας της παράδοσής σας».—Ματθαίος 15:1-9.

    Εσφαλμένη αντίληψη: Οι γυναίκες δεν πρέπει να διδάσκονται την Τορά.

    Αλήθεια: Ο Μωσαϊκός Νόμος περιλάμβανε μια διάταξη σύμφωνα με την οποία ολόκληρος ο Νόμος έπρεπε να διαβάζεται σε όλο τον λαό του Ισραήλ, περιλαμβανομένων των γυναικών και των παιδιών. Γιατί; «Για να ακούσουν και να μάθουν, καθώς πρέπει να φοβούνται τον Ιεχωβά τον Θεό [τους] και να φροντίζουν να εκτελούν όλα τα λόγια αυτού του νόμου».—Δευτερονόμιο 31:10-12. *

    Εσφαλμένη αντίληψη: Η Τορά περιέχει κρυμμένα μηνύματα.

    Αλήθεια: Ο Μωυσής, ο οποίος κατέγραψε την Τορά, δήλωσε πως το άγγελμά της είναι σαφές και προσιτό σε όλους, και όχι κρυμμένο σε κώδικα. (Δευτερονόμιο 30:11-14) Η θεωρία ότι υπάρχουν κρυμμένα μηνύματα στην Τορά έχει τις ρίζες της στην Καββάλα (Καμπάλα), δηλαδή στον παραδοσιακό ιουδαϊκό μυστικισμό, ο οποίος χρησιμοποιεί «επιτήδεια επινοημένες» μεθόδους για να ερμηνεύσει τις Γραφές. *2 Πέτρου 1:16.

    https://www.jw.org/el/βιβλικές-διδασκαλίες/ερωτήσεις/

  8. jw archive.jpg

     


    Fast Facts—Worldwide

    • 240—Lands where Jehovah’s Witnesses worship

    • 8,340,982—Jehovah’s Witnesses

    • 10,115,264—Free home Bible courses conducted

    • 20,085,142—Attendance at the annual Memorial of Christ’s death

    • 119,485—Congregations

     

     


    Fast Facts—United States of America

    • 324,118,787—Population
    • 1,231,609—Ministers who teach the Bible
    • 14,040—Congregations
    • 1 to 263—Ratio of Jehovah’s Witnesses to population

     

     


    what do you think? 9_9..... (have you thought of that?)

    what is the worldwide ratio of (1) ONE JW TO WORLD population? 

    I think YOU (our "team" in this forum) had already calculated that ..... ;)

     

  9.  

    wp_G_20110201.jpg

    Είστε Έτοιμοι για την Πιο Σημαντική Ημέρα του Έτους;

    ΛΙΓΕΣ μόλις ώρες προτού πεθάνει, ο Ιησούς θέσπισε έναν ειδικό τρόπο για να τηρείται η επέτειος του θανάτου του. Αυτός ο εορτασμός έγινε γνωστός ως «το δείπνο του Κυρίου». (1 Κορινθίους 11:20) Θέλοντας να δείξει πόσο σημαντική ήταν εκείνη η περίσταση, ο Ιησούς έδωσε την εντολή: «Εξακολουθήστε να το κάνετε αυτό σε ανάμνησή μου». (Λουκάς 22:19) Επιθυμείτε να υπακούτε στον Ιησού; Αν ναι, τότε θα θεωρείτε την επέτειο του θανάτου του ως την πιο σημαντική ημέρα του έτους.

    Αλλά πότε ακριβώς πρέπει να τηρείτε την επέτειο αυτού του γεγονότος; Και πώς μπορείτε να διασφαλίσετε ότι θα είστε πλήρως έτοιμοι για να αντιληφθείτε το νόημα της σημαντικής αυτής περίστασης; Αυτές είναι ερωτήσεις που πρέπει να εξετάσει προσεκτικά κάθε Χριστιανός.

    Πόσο Συχνά;

    Συνήθως θυμόμαστε τα σημαντικά γεγονότα σε ετήσια βάση. Λόγου χάρη, τα τραγικά γεγονότα της 11ης Σεπτεμβρίου 2001 τριγυρίζουν συνεχώς στις σκέψεις όσων κατοίκων της Νέας Υόρκης έχασαν αγαπημένα τους πρόσωπα κατά την επίθεση στο Παγκόσμιο Κέντρο Εμπορίου. Ωστόσο, η συγκεκριμένη ημερομηνία κάθε χρόνο έχει ιδιαίτερη σημασία για αυτούς.

    Παρόμοια, στους Βιβλικούς χρόνους οι άνθρωποι θυμούνταν τα σημαντικά γεγονότα σε ετήσια βάση. (Εσθήρ 9:21, 27) Ο Ιεχωβά πρόσταξε τους Ισραηλίτες να γιορτάζουν σε ετήσια βάση τη θαυματουργική τους απελευθέρωση από τη δουλεία στην Αίγυπτο. Η Αγία Γραφή αποκαλεί αυτή τη γιορτή Πάσχα, και οι Ισραηλίτες την τηρούσαν μία φορά το χρόνο στην ακριβή ημερομηνία της διάσωσής τους.Έξοδος 12:24-27· 13:10.

    Μόλις ο Ιησούς ολοκλήρωσε τη γιορτή του Πάσχα με τους αποστόλους του, καθιέρωσε το ειδικό γεύμα που θα αποτελούσε έκτοτε το υπόδειγμα για την τήρηση της ανάμνησης του θανάτου του. (Λουκάς 22:7-20) Το Πάσχα γιορταζόταν σε ετήσια βάση. Συνεπώς, συμπεραίνουμε ότι αυτός ο καινούριος εορτασμός που αντικατέστησε το Πάσχα πρέπει να διεξάγεται αντίστοιχα μία φορά το χρόνο. Αλλά σε ποια ημερομηνία;

    Πότε;

    Για να απαντήσουμε, χρειάζεται να καταλάβουμε δύο πράγματα. Πρώτον, στους Βιβλικούς χρόνους η καινούρια ημέρα άρχιζε το βράδυ, με τη δύση του ήλιου, και τελείωνε την επομένη, επίσης με τη δύση. Ως εκ τούτου, η ημέρα διαρκούσε από βράδυ σε βράδυ.Λευιτικό 23:32.

    Δεύτερον, η Γραφή δεν χρησιμοποιεί το ίδιο ημερολόγιο με εμάς σήμερα. Δεν αναφέρει μήνες με ονόματα όπως Μάρτιος και Απρίλιος, αλλά μιλάει για μήνες όπως ο Αδάρ και ο Νισάν. (Εσθήρ 3:7) Οι Ιουδαίοι υπολόγιζαν τους μήνες από τη μία νέα σελήνη μέχρι την επόμενη. Γιόρταζαν το Πάσχα τη 14η ημέρα του Νισάν, του πρώτου μήνα του ημερολογίου τους. (Λευιτικό 23:5· Αριθμοί 28:16) Εκείνη την ίδια ημέρα, τη 14η Νισάν, κρέμασαν και οι Ρωμαίοι στο ξύλο τον Κύριό μας Ιησού Χριστό. Αυτός πέθανε 1.545 χρόνια μετά τον εορτασμό του πρώτου πασχαλινού γεύματος. Η 14η Νισάν είναι όντως ξεχωριστή ημερομηνία!

    Ποια ημερομηνία, όμως, του σημερινού μας ημερολογίου αντιστοιχεί στη 14η Νισάν; Ένας απλός υπολογισμός μάς βοηθάει να προσδιορίσουμε τη σωστή ημερομηνία. Η 1η Νισάν αρχίζει όταν η νέα σελήνη που είναι πλησιέστερη στην εαρινή ισημερία (την αρχή της άνοιξης στο Βόρειο Ημισφαίριο) γίνεται ορατή κατά τη δύση του ήλιου στην Ιερουσαλήμ. Αν μετρήσουμε 14 ημέρες από τότε, καταλήγουμε στη 14η Νισάν. Αυτή η ημερομηνία είναι συνήθως η ημέρα που αντιστοιχεί στην πανσέληνο. .........................

    Φέτος, λοιπόν, οι Μάρτυρες του Ιεχωβά ετοιμάζονται να συναθροιστούν με όλους όσους θέλουν να θυμηθούν το θάνατο του Ιησού. Προσκαλείστε θερμά να παρευρεθείτε μαζί τους σε αυτή την περίσταση. Σας παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με τους Μάρτυρες του Ιεχωβά της περιοχής σας για να μάθετε την ώρα και την τοποθεσία. Δεν θα τηρήσουν αυτή την επέτειο το πρωί ή το απόγευμα, αλλά το βράδυ μετά τη δύση του ήλιου. Γιατί; Επειδή, σύμφωνα με τη Γραφή, πρόκειται για «δείπνο». (1 Κορινθίους 11:20, 25) ............................... Υπάρχει καλύτερη ημέρα για να θυμηθούμε το θάνατό του;

    Πώς να Ετοιμαστείτε

    Τι μπορείτε να κάνετε τώρα προκειμένου να ετοιμαστείτε για αυτή την περίσταση που λαβαίνει χώρα μία φορά το χρόνο; Κατ’ αρχάς, μπορείτε να συλλογιστείτε όσα έκανε ο Ιησούς για εμάς. Το βιβλίο Τι Διδάσκει Πράγματι η Αγία Γραφή;* έχει βοηθήσει εκατομμύρια άτομα να αυξήσουν την εκτίμησή τους για τη σημασία του θανάτου του Ιησού.Ματθαίος 20:28.

    ..........................................

    Η Σκοπιά (2011)

  10.  

    wp_P_20110201.jpg

    Czy jesteś przygotowany do najważniejszego dnia w roku?

    KILKA godzin przed swą egzekucją Jezus ustanowił wyjątkową uroczystość. Miała ona upamiętniać jego śmierć. Stała się znana jako Wieczerza Pańska lub Ostatnia Wieczerza (1 Koryntian 11:20). Podkreślając jej ogromne znaczenie, Jezus otwarcie polecił: „Czyńcie to na moją pamiątkę” (Łukasza 22:19). Czy pragniesz słuchać jego nakazów? Jeśli tak, to rocznica jego śmierci będzie dla ciebie najważniejszym dniem w roku.

    Ale kiedy należy obchodzić tę uroczystość? I jak się przygotować, by w pełni docenić jej wagę? Każdy chrześcijanin powinien znać odpowiedź na te pytania.

    Jak często?

    Ważne wydarzenia zazwyczaj upamiętniamy w ich rocznicę. Przykładem może być atak terrorystyczny na nowojorskie wieże WTC 11 września 2001 roku. Wszyscy, którzy utracili wtedy bliskich, oczywiście przez cały czas pamiętają o tej tragedii. Kiedy jednak nadchodzi jej rocznica, jest to dla nich dzień o wyjątkowym znaczeniu.

    Podobnie postępowano w czasach biblijnych (Estery 9:21, 27). Na przykład gdy Jehowa w cudowny sposób wyzwolił Izraelitów z niewoli egipskiej, polecił im to rok w rok upamiętniać. Ustanowił wtedy święto Paschy, które Izraelici rzeczywiście obchodzili dokładnie w rocznicę odzyskania wolności (Wyjścia 12:24-27; 13:10).

    Na miejsce Paschy Jezus wprowadził wspomnianą wcześniej uroczystość. Pokazał apostołom, jak ją obchodzić, zaraz po spożyciu ostatniego posiłku paschalnego (Łukasza 22:7-20). Skoro Paschę świętowano raz w roku, to logiczny wydaje się wniosek, że to nowe święto także należy obchodzić raz w roku. Ale którego dnia?

    Jak ustalić datę?

    Aby odpowiedzieć na to pytanie, musimy wziąć pod uwagę dwie sprawy. Po pierwsze, w czasach biblijnych inaczej liczono dzień — zaczynał się wieczorem, po zachodzie słońca, i kończył wraz z następnym zachodem. Trwał zatem „od wieczora do wieczora” (Kapłańska 23:32).

    Po drugie, używano wtedy innego kalendarza. Biblia nie wymienia takich nazw jak marzec czy kwiecień, lecz mówi na przykład o miesiącach Adar lub Nisan (Estery 3:7). Żydzi liczyli miesiące od nowiu do nowiu. Paschę obchodzili czternastego dnia pierwszego miesiąca w swym kalendarzu, czyli 14 Nisan (Kapłańska 23:5; Liczb 28:16). Tego samego dnia Rzymianie stracili na palu naszego Pana, Jezusa Chrystusa. Umarł on w 1545 rocznicę pierwszej Paschy. Dlatego 14 Nisan to naprawdę wyjątkowa data!

    Ale na jaki dzień przypada ona w naszym kalendarzu? Można to stosunkowo łatwo obliczyć. Pierwszy dzień miesiąca Nisan zaczyna się w momencie, gdy nad Jerozolimą pojawia się nów Księżyca najbliższy wiosennemu zrównaniu dnia z nocą (początek wiosny na półkuli północnej). Jeśli wiemy, kiedy jest 1 Nisan, nietrudno policzyć, kiedy będzie 14 Nisan. Na ogół wypada on w czasie pełni. .................................  

     

    Świadkowie Jehowy zgromadzą się tego dnia razem ze wszystkimi, którzy pragną upamiętnić śmierć Jezusa. Serdecznie zapraszamy, byś się do nas przyłączył. Skontaktuj się z miejscowymi Świadkami, którzy poinformują cię o czasie i miejscu tej uroczystości. Będziemy ją obchodzić nie rano czy po południu, lecz wieczorem, po zachodzie słońca. Dlaczego? Bo zgodnie z Biblią ma to być „wieczerza” (1 Koryntian 11:25). ...... ................ A ponieważ tego samego dnia, 14 Nisan, Jezus również umarł, będzie to najstosowniejszy moment, by rozpamiętywać jego śmierć.

    Jak się przygotować?

    Jak już teraz przygotować się do tej dorocznej uroczystości? Rozmyślaj nad tym, co Jezus dla nas uczynił. Może ci w tym pomóc książka Czego naprawdę uczy Biblia?*, dzięki której już miliony osób lepiej zrozumiało znaczenie i wartość śmierci Jezusa (Mateusza 20:28).

    .........................................

    Strażnica — 2011

     

  11.  

    Wnikliwe poznawanie Pism, tom 1

    O jaką porę chodzi w wyrażeniu „między dwoma wieczorami”?

    Według Pisma Świętego baranek paschalny miał być zarżnięty w dniu 14 Nisan „między dwoma wieczorami” (Wj 12:6). Wprawdzie niektórzy komentatorzy tradycji żydowskiej sugerują, że chodziło o czas od południa (kiedy słońce zaczyna się zniżać) aż do zachodu, ale poprawniejsze jest raczej rozumowanie, iż pierwszy wieczór to chwila, gdy słońce chowa się za horyzont, a drugi — gdy kończy się zmierzch i zapada ciemność (Pwt 16:6; Ps 104:19, 20).

    Wnikliwe poznawanie Pism, tom 1


     

     

     


     

     

    402015047_univ_lsr_md.jpg

    Strażnica — 2014

    O jakiej porze 14 Nisan należało zabić baranka paschalnego?

    Niektóre przekłady Biblii podają, że należało to zrobić „między dwoma wieczorami”. Określenie to odnosi się do zmierzchu, czyli czasu po zachodzie słońca, ale jeszcze przed nastaniem ciemności (Wyjścia 12:6) (15.12, strony 18, 19).

    Strażnica — 2014
     

  12.  

    Ενόραση, Τόμος 1

    Ποιο είναι το διάστημα «ανάμεσα στα δύο βράδια»;

    Αναφορικά με τη σφαγή του πασχαλινού αρνιού στις 14 Νισάν, οι Γραφές μιλούν για τα «δύο βράδια». (Εξ 12:6) Μολονότι μερικοί σχολιαστές της Ιουδαϊκής παράδοσης ισχυρίζονται ότι πρόκειται για το διάστημα από το μεσημέρι (όταν ο ήλιος αρχίζει να γέρνει) ως τη δύση, κατά τα φαινόμενα η ορθή σημασία είναι ότι το πρώτο βράδυ αντιστοιχεί στη δύση του ήλιου, ενώ το δεύτερο στην ώρα κατά την οποία το αντανακλώμενο φως του, ή αλλιώς το απόφωτο, εξαφανίζεται και πέφτει το σκοτάδι. (Δευ 16:6· Ψλ 104:19, 20)

    Ενόραση, Τόμος 1

     


     

    402015047_univ_lsr_md.jpg

     

    Η Σκοπιά (2014)

    Πότε στη διάρκεια της 14ης Νισάν έπρεπε να σφάζεται το αρνί του Πάσχα;

    Ορισμένες μεταφράσεις της Γραφής λένε ότι έπρεπε να σφάζεται «ανάμεσα στα δύο βράδια», εννοώντας στο λυκόφως ή στο σούρουπο—μετά τη δύση του ήλιου αλλά προτού πέσει εντελώς το σκοτάδι. (Έξοδ. 12:6)15/12, σελίδες 18, 19.

    Η Σκοπιά (2014)

     

     


×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Service Confirmation Terms of Use Privacy Policy Guidelines We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.