Jump to content
The World News Media

ARchiv@L

Moderator
  • Posts

    2,593
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    1

Everything posted by ARchiv@L

  1. http://da-ip.getmyip.com:8080/PDF/Cherepanov, Zhenkov, Kalin.jpg (Przez sąd) Nagrania audio wystąpień: (z Rosji) Wasilij Kalin Василий Калин.mp3 sergey Cherepanov Сергей Черепанов.mp3 Audio recordings of speeches: Vasily Kalin Sergey Cherepanov Аудиозаписи выступлений: Василий Калин Сергей Черепанов Przeczytaj w języku angielskim
  2. http://da-ip.getmyip.com:8080/PDF/Cherepanov, Zhenkov, Kalin.jpg (Από το δικαστήριο) Ηχογραφήσεις ομιλιών: (από τη Ρωσία) Vasily Kalin Василий Калин.mp3 Σεργκέι Cherepanov Сергей Черепанов.mp3 Audio recordings of speeches: Vasily Kalin Sergey Cherepanov Аудиозаписи выступлений: Василий Калин Сергей Черепанов Διαβάστε την ομιλία στα αγγλικά
  3. Κυριακή 09 Απριλίου Ανάγνωση της Γραφής για την Ανάμνηση: (Γεγονότα στη διάρκεια της ημέρας: 11η Νισάν) Λουκάς 20:1-47 http://wol.jw.org/el/wol/b/r11/lp-g/bi12/G/1997/42/20 Sunday, April 9 Memorial Bible reading: (Daytime events: Nisan 11) Luke 20:1-47 http://wol.jw.org/en/wol/b/r1/lp-e/nwt/E/2013/42/20 Domingo 9 de abril Lectura bíblica para la Conmemoración: (durante el día: 11 de nisán) Lucas 20:1-47 http://wol.jw.org/es/wol/b/r4/lp-s/Rbi8/S/1987/42/20 Domingo, 9 de abril Leitura da Bíblia para a Celebração: (Eventos durante o dia: 11 de nisã) Lucas 20:1-47 http://wol.jw.org/pt/wol/b/r5/lp-t/nwt/T/2015/42/20 Воскресенье, 9 апреля Чтение Библии перед Вечерей воспоминания: (днем: события 11 нисана) Луки 20:1—47 http://wol.jw.org/ru/wol/b/r2/lp-u/bi12/U/2007/42/20 Niedziela 9 kwietnia Czytanie Biblii w okresie Pamiątki: (wydarzenia przed zachodem słońca: 11 Nisan), Łukasza 20:1-47 http://wol.jw.org/pl/wol/b/r12/lp-p/bi12/P/1997/42/20 Dimanche 9 avril Lecture pour le Mémorial : (Évènements en journée : 11 Nisan) Luc 20:1-47 http://wol.jw.org/fr/wol/b/r30/lp-f/Rbi8/F/1995/42/20 Sonntag, 9. April Gedächtnismahl-Bibellesung: (Ereignisse tagsüber: 11. Nisan) Lukas 20:1-47 http://wol.jw.org/de/wol/b/r10/lp-x/Rbi8/X/1986/42/20 Domenica 9 aprile Lettura della Bibbia per la Commemorazione: (fatti avvenuti di giorno: 11 nisan) Luca 20:1-47 http://wol.jw.org/it/wol/b/r6/lp-i/Rbi8/I/1987/42/20 zondag 9 april Leesschema Avondmaal: (Gebeurtenissen overdag: 11 Nisan) Lukas 20:1-47 http://wol.jw.org/nl/wol/b/r18/lp-o/Rbi8/O/2004/42/20 Söndag 9 april Bibelläsning minneshögtiden: (11 nisan, dagtid) Lukas 20:1–47 http://wol.jw.org/sv/wol/b/r14/lp-z/Rbi8/Z/2003/42/20 9 Nisan Pazar Anma Kutsal Kitap okuması: (11 Nisan’da gün içindeki olaylar) Luka 20:1-47 http://wol.jw.org/tr/wol/b/r22/lp-tk/bi12/TK/2008/42/20 E diel, 9 prill Leximi i Biblës për Përkujtimin: (Ngjarjet e ditës para perëndimit: 11 nisan) Luka 20:1-47 http://wol.jw.org/sq/wol/b/r41/lp-al/bi12/AL/2005/42/20 Неделя, 9 април Четене на Библията във връзка с Възпоменанието: (Събитията на 11 нисан, през деня) Лука 20:1–47 http://wol.jw.org/bg/wol/b/r46/lp-bl/bi12/BL/2009/42/20 Duminică, 9 aprilie Citirea din Biblie în vederea Comemorării: (Evenimente din ziua de 11 nisan) Luca 20:1-47 http://wol.jw.org/ro/wol/b/r34/lp-m/bi12/M/2006/42/20 Linggo, Abril 9 Pagbasa sa Bibliya sa Memoryal: (Mga pangyayari bago lumubog ang araw: Nisan 11) Lucas 20:1-47 http://wol.jw.org/tl/wol/b/r27/lp-tg/bi12/TG/2000/42/20
  4. Abba, Ojcze, dla ciebie wszystko jest możliwe; zabierz ten kielich ode mnie. Jednakże nie to, co ja chcę, ale co ty chcesz (Marka 14:36). Kiedy z pokorą się modlisz w obecności dziecka, uczy się ono polegać na Jehowie. Ana, która mieszka w Brazylii, opowiada: „W obliczu problemów, na przykład choroby moich dziadków, rodzice prosili Jehowę o siły do radzenia sobie w tej sytuacji i mądrość do podejmowania właściwych decyzji. Swoje problemy powierzali Jehowie nawet wtedy, gdy znajdowali się pod ogromną presją. W rezultacie nauczyłam się na Nim polegać”. Kiedy modlisz się z dzieckiem, proś nie tylko za nim. Zwracaj się do Jehowy, by pomógł również tobie — na przykład porozmawiać z pracodawcą o wolnym na czas zgromadzenia lub zdobyć się na odwagę, by głosić sąsiadom. Gdy pokornie polegasz na Bogu, twoje dziecko nauczy się tego samego. w15 15.11 1:7, 8 Czytanie Biblii w okresie Pamiątki: (wydarzenia przed zachodem słońca: 11 Nisan) Łukasza 20:1-47
  5. Κυριακή 9 Απριλίου, εδάφιο της ημέρας Αββά, Πατέρα, τα πάντα είναι δυνατά για εσένα· απομάκρυνε αυτό το ποτήρι από εμένα. Εντούτοις, όχι αυτό που εγώ θέλω, αλλά αυτό που εσύ θέλεις.—Μάρκ. 14:36. http://wol.jw.org/el/wol/dt/r11/lp-g/2017/4/9 Μάρτυρες του Ιεχωβά Sunday, April 9 daily text Abba, Father, all things are possible for you; remove this cup from me. Yet, not what I want, but what you want.—Mark 14:36. http://wol.jw.org/en/wol/dt/r1/lp-e/2017/4/9 Jehovah's Witnesses Domingo 9 de abril texto diario Abba, Padre, todas las cosas te son posibles; remueve de mí esta copa. No obstante, no lo que yo quiero, sino lo que tú quieres (Mar. 14:36). http://wol.jw.org/es/wol/dt/r4/lp-s/2017/4/9 Testigos de Jehová Domingo, 9 de abril texto do dia Aba, Pai, todas as coisas são possíveis para ti; afasta de mim este cálice. Contudo, não o que eu quero, mas o que tu queres. — Mar. 14:36. http://wol.jw.org/pt/wol/dt/r5/lp-t/2017/4/9 Testemunhas de Jeová Воскресенье, 9 апреля СТИХ НА ДЕНЬ Авва, Отец, для тебя все возможно. Удали от меня эту чашу. Впрочем, пусть будет не так, как я хочу, а так, как хочешь ты (Мар. 14:36). http://wol.jw.org/ru/wol/dt/r2/lp-u/2017/4/9 Свидетели Иеговы Niedziela 9 kwietnia tekst dzienny Abba, Ojcze, dla ciebie wszystko jest możliwe; zabierz ten kielich ode mnie. Jednakże nie to, co ja chcę, ale co ty chcesz (Marka 14:36). http://wol.jw.org/pl/wol/dt/r12/lp-p/2017/4/9 Świadkowie Jehowy Dimanche 9 avril texte du jour Abba, Père, toutes choses te sont possibles ; écarte cette coupe de moi. Cependant, non pas ce que je veux, mais ce que tu veux (Marc 14:36). http://wol.jw.org/fr/wol/dt/r30/lp-f/2017/4/9 Témoins de Jéhovah Sonntag, 9. April tagestext Abba, Vater, alle Dinge sind dir möglich; entferne diesen Becher von mir. Doch nicht, was ich will, sondern was du willst (Mar. 14:36) http://wol.jw.org/de/wol/dt/r10/lp-x/2017/4/9 Zeugen Jehovas Domenica 9 aprile scrittura del giorno Abba, Padre, ogni cosa ti è possibile; rimuovi da me questo calice. Tuttavia non ciò che io voglio, ma ciò che tu vuoi (Mar. 14:36) http://wol.jw.org/it/wol/dt/r6/lp-i/2017/4/9 Testimoni di Geova zondag 9 april dagtekst Abba, Vader, voor u zijn alle dingen mogelijk; neem deze beker van mij weg. Doch niet wat ik wil, maar wat gij wilt. — Mark. 14:36. http://wol.jw.org/nl/wol/dt/r18/lp-o/2017/4/9 Jehovah’s Getuigen Söndag 9 april dagens text Abba, Fader, allt är möjligt för dig; ta den här bägaren ifrån mig. Men ändå inte vad jag vill, utan vad du vill. (Mark. 14:36) http://wol.jw.org/sv/wol/dt/r14/lp-z/2017/4/9 Jehovas vittnen 9 Nisan Pazar gunun ayeti Abba, Baba, Senin için her şey mümkündür; bu kâseyi benden al. Yine de benim istediğim değil, Senin istediğin olsun (Mar. 14:36). http://wol.jw.org/tr/wol/dt/r22/lp-tk/2017/4/9 Yehova’nın Şahitleri E diel, 9 prill shkrimi i dites Abba, o Atë, gjithçka është e mundur për ty. Hiqe këtë kupë nga unë. Megjithatë, jo çfarë dua unë, por çfarë do ti.—Mar. 14:36. http://wol.jw.org/sq/wol/dt/r41/lp-al/2017/4/9 Dëshmitarët e Jehovait Неделя, 9 април ТЕКСТ ЗА ДЕНЯ Авва, Татко, за тебе всичко е възможно, махни от мене тази чаша. Все пак нека бъде не както аз искам, но както ти искаш. (Мар. 14:36) http://wol.jw.org/bg/wol/dt/r46/lp-bl/2017/4/9 Свидетели на Йехова Duminică, 9 aprilie textul zilei Ava, Tată, toate lucrurile îți sunt posibile. Îndepărtează de la mine paharul acesta! Totuși, nu ce vreau eu, ci ceea ce vrei tu! (Mar. 14:36) http://wol.jw.org/ro/wol/dt/r34/lp-m/2017/4/9 Martorii lui Iehova Linggo, Abril 9 teksto ngayon Abba, Ama, ang lahat ng mga bagay ay posible sa iyo; alisin mo sa akin ang kopang ito. Gayunma’y hindi ang ibig ko, kundi ang ibig mo.—Mar. 14:36. http://wol.jw.org/tl/wol/dt/r27/lp-tg/2017/4/9 Mga Saksi ni Jehova Ανάγνωση της Γραφής για την Ανάμνηση: (Γεγονότα στη διάρκεια της ημέρας: 11η Νισάν) Λουκάς 20:1-47
  6. there are some announcements about russia on the official jworg page. answering the 1st question, I can say, if there is need for something... perhaps it will be done sooner or later... I want to remind you, that the first months of the jw-broadcasting, IT WAS ONLY IN ENGLISH, ... many many brothers and sisters from different countries wanted to have the program translated in their language but they could not. some brothers had seen already that need for their own county, while others were saying "the broadcasting program will never be in subtitles" .......... so what to do ?.... it is only after some brothers and sisters (gave much of their time and) made videos WITH SUBTITLES for their own country, and after that .... videos in other languages started appeared on the jw-broadcasting ..... please everyone, feel free to share news from your country. with the internet, all news travel faster, and am happy to see news from all over the world. thank you all for your comments and posts, and this forum too. [greetings]
  7. Η ΑΠΟΨΗ ΤΗΣ ΑΓΙΑΣ ΓΡΑΦΗΣ Σταυρός Πολλοί άνθρωποι θεωρούν ότι ο σταυρός είναι το σύμβολο της Χριστιανοσύνης. Ωστόσο, δεν πιστεύουν όλοι ότι πρέπει να φοράμε σταυρό ή να τον τοποθετούμε στα σπίτια και στις εκκλησίες. Πέθανε ο Ιησούς πάνω σε σταυρό; ΤΙ ΛΕΝΕ ΜΕΡΙΚΟΙ Οι Ρωμαίοι εκτέλεσαν τον Ιησού κρεμώντας τον σε έναν σταυρό φτιαγμένο από δύο κομμάτια ξύλο. ΤΙ ΛΕΕΙ Η ΓΡΑΦΗ Τον Ιησού τον εκτέλεσαν “κρεμώντας τον πάνω σε ξύλο”. (Πράξεις 5:30, Καινή Διαθήκη—Μεταγλώττιση, Εκδόσεις «Βίβλος») Και οι δύο λέξεις που χρησιμοποιούν οι Βιβλικοί συγγραφείς για να περιγράψουν το όργανο με το οποίο θανατώθηκε ο Ιησούς υποδηλώνουν ένα κομμάτι ξύλο, όχι δύο. Η λέξη σταυρός του πρωτότυπου κειμένου, σύμφωνα με το βιβλίο Η Σταύρωση στην Αρχαιότητα (Crucifixion in Antiquity), σημαίνει «έναν πάσσαλο με την ευρύτερη έννοια. Δεν είναι το αντίστοιχο της [σύγχρονης] λέξης “σταυρός”». Η λέξη ξύλον του πρωτότυπου κειμένου, η οποία χρησιμοποιείται στο εδάφιο Πράξεις 5:30, είναι «απλώς ένας όρθιος πάσσαλος ή ξύλο στο οποίο οι Ρωμαίοι κάρφωναν εκείνους που αποκαλούνταν συνεπώς και σταυρωμένοι».* Επίσης, η Γραφή συσχετίζει τη μέθοδο εκτέλεσης του Ιησού με έναν αρχαίο ισραηλιτικό νόμο. Ο νόμος όριζε: «Σε περίπτωση που βρεθεί σε κάποιον άνθρωπο αμαρτία που επισύρει την ποινή του θανάτου, και αυτός θανατωθεί, και τον κρεμάσεις πάνω σε ξύλο, . . . ο κρεμασμένος είναι κάτι καταραμένο από τον Θεό». (Δευτερονόμιο 21:22, 23) Αναφερόμενος σε αυτόν τον νόμο, ο Χριστιανός απόστολος Παύλος έγραψε ότι ο Ιησούς έγινε «κατάρα αντί για εμάς, επειδή είναι γραμμένο: “Καταραμένος είναι κάθε κρεμασμένος πάνω σε ξύλο”». (Γαλάτες 3:13) Με αυτόν τον τρόπο, ο Παύλος έδειξε ότι ο Ιησούς πέθανε πάνω σε ένα και μόνο κομμάτι ξύλο. «Αυτόν και σκότωσαν, αφού τον κρέμασαν πάνω σε ξύλο».—Πράξεις 10:39, Καινή Διαθήκη—Μεταγλώττιση, Εκδόσεις «Βίβλος». Χρησιμοποιούσαν οι μαθητές του Ιησού τον σταυρό για να λατρεύουν τον Θεό ή ως σύμβολο της Χριστιανοσύνης; ΤΙ ΛΕΕΙ Η ΓΡΑΦΗ Η Γραφή πουθενά δεν αφήνει να εννοηθεί ότι οι πρώτοι Χριστιανοί χρησιμοποιούσαν τον σταυρό ως θρησκευτικό σύμβολο. Απεναντίας, αυτοί που χρησιμοποιούσαν το σχήμα του σταυρού για να συμβολίσουν τους δικούς τους θεούς ήταν οι Ρωμαίοι εκείνης της εποχής. Αργότερα, περίπου 300 χρόνια μετά τον θάνατο του Ιησού, ο Ρωμαίος αυτοκράτορας Κωνσταντίνος υιοθέτησε τον σταυρό ως έμβλημα των στρατευμάτων του, και έκτοτε ο σταυρός συνδέθηκε με τη «Χριστιανική» εκκλησία. Θα χρησιμοποιούσαν οι μαθητές του Ιησού τον σταυρό στη λατρεία του αληθινού Θεού από τη στιγμή που οι ειδωλολάτρες τον χρησιμοποιούσαν στη λατρεία των δικών τους θεών; Κάθε άλλο! Εκείνοι γνώριζαν ότι ο Θεός αποδοκίμαζε από παλιά τη λατρεία στην οποία χρησιμοποιούνταν η «μορφή οποιουδήποτε συμβόλου», καθώς και ότι οι Χριστιανοί έπρεπε να “φεύγουν από την ειδωλολατρία”. (Δευτερονόμιο 4:15-19· 1 Κορινθίους 10:14) «Ο Θεός είναι Πνεύμα», αθέατος στα ανθρώπινα μάτια. Συνεπώς, οι πρώτοι Χριστιανοί δεν χρησιμοποιούσαν ορατά αντικείμενα και σύμβολα για να νιώσουν πιο κοντά στον Θεό. Τουναντίον, τον λάτρευαν «με πνεύμα», υπό την καθοδηγία του αόρατου αγίου του πνεύματος, και με «αλήθεια», σε αρμονία με το θέλημα του Θεού όπως αποκαλύπτεται στις Γραφές.—Ιωάννης 4:24. «Οι αληθινοί λάτρεις θα λατρεύουν τον Πατέρα με πνεύμα και αλήθεια».—Ιωάννης 4:23. Πώς θα πρέπει να δείχνουν οι Χριστιανοί τον σεβασμό τους για τον Ιησού Χριστό; ΤΙ ΛΕΕΙ Ο ΚΟΣΜΟΣ «Ήταν απόλυτα φυσικό και λογικό να καταστεί το όργανο της σωτηρίας αντικείμενο ιδιαίτερου σεβασμού και ευλάβειας. . . . Αυτός που λατρεύει εικόνες, λατρεύει το πρόσωπο που αντιπροσωπεύει η εικόνα».—Η Νέα Καθολική Εγκυκλοπαίδεια (New Catholic Encyclopedia). ΤΙ ΛΕΕΙ Η ΓΡΑΦΗ Οι Χριστιανοί είναι υπόχρεοι στον Ιησού, επειδή ο θάνατός του καθιστά δυνατό να συγχωρηθούν οι αμαρτίες τους, να πλησιάσουν τον Θεό και να λάβουν αιώνια ζωή. (Ιωάννης 3:16· Εβραίους 10:19-22) Δεν ζητείται από αυτούς να δείχνουν τον σεβασμό τους για αυτό το δώρο επιδεικνύοντας κάποιο σύμβολο του Ιησού ή ομολογώντας απλώς την πίστη τους σε αυτόν. Άλλωστε, «η πίστη, αν δεν έχει έργα, είναι από μόνη της νεκρή». (Ιακώβου 2:17) Οι Χριστιανοί πρέπει να ασκούν την πίστη που έχουν στον Ιησού. Πώς; «Η αγάπη την οποία έχει ο Χριστός μάς αναγκάζει», λέει η Γραφή, «επειδή αυτό κρίναμε: ότι ένας πέθανε για όλους . . . Εκείνοι που ζουν να μη ζουν πια για τον εαυτό τους αλλά για αυτόν που πέθανε για εκείνους και εγέρθηκε». (2 Κορινθίους 5:14, 15) Οι Χριστιανοί αναγκάζονται από την εξέχουσα πράξη αγάπης του Χριστού να προσαρμόσουν τη ζωή τους ώστε να ακολουθούν το παράδειγμά του. Με αυτόν τον τρόπο, τιμούν τον Ιησού με έναν πολύ πιο ουσιαστικό τρόπο από ό,τι αν χρησιμοποιούσαν κάποιο θρησκευτικό σύμβολο. «Αυτό είναι το θέλημα του Πατέρα μου, να έχει αιώνια ζωή όποιος βλέπει τον Γιο και ασκεί πίστη σε αυτόν».—Ιωάννης 6:40. Σταυρός http://wol.jw.org/el/wol/d/r11/lp-g/102017051
  8. BIBLIJNY PUNKT WIDZENIA Krzyż Dla wielu ludzi krzyż jest symbolem chrześcijaństwa. Jednak nie wszyscy uważają, że powinno się go nosić na szyi albo zawieszać lub stawiać w domach czy kościołach. Czy Jezus umarł na krzyżu? CO MÓWIĄ NIEKTÓRZY Rzymianie zawiesili Jezusa na krzyżu wykonanym z dwóch drewnianych elementów. CO MÓWI BIBLIA Jezus został zabity przez ‛zawieszenie na drzewie’ (Dzieje 5:30, Biblia Tysiąclecia). Oba słowa używane przez pisarzy Biblii w odniesieniu do przedmiotu, na którym zginął Jezus, określają jeden kawałek drewna, a nie dwa. Według dzieła Gunnara Samuelssona Crucifixion in Antiquity (Krzyżowanie w starożytności) greckie słowo stauròs oznacza „szeroko pojęty pal. Nie jest to odpowiednik ‚krzyża’”. A wspomniany w Dziejach 5:30 ksýlon był „prostym palem lub słupem, do którego Rzymianie przybijali skazańców; nazywano to ukrzyżowaniem”*. W Biblii metodę egzekucji Jezusa powiązano z prawem obowiązującym w starożytnym Izraelu. Napisano w nim: „A jeśli ktoś popełni grzech zasługujący na wyrok śmierci i zostanie uśmiercony, i zawiesisz go na palu, to (...) jest przeklęty przez Boga” (Powtórzonego Prawa 21:22, 23). Nawiązując do tego prawa, apostoł Paweł napisał, że Jezus stał się „za nas przekleństwem, ponieważ jest napisane: ‚Przeklęty każdy zawieszony na palu [ksýlon]’” (Galatów 3:13). W ten sposób Paweł wskazał, że Jezus umarł na palu — pojedynczym kawałku drewna. „Jego to zabili, zawiesiwszy na drzewie” (Dzieje 10:39, Biblia Tysiąclecia). Czy uczniowie Jezusa używali krzyża w celu wielbienia Boga lub jako symbolu chrześcijaństwa? CO MÓWI BIBLIA Nigdzie w Biblii nie znajdujemy informacji, że pierwsi chrześcijanie używali krzyża jako symbolu religijnego. Robili to jednak żyjący w tamtym czasie Rzymianie — posługiwali się krzyżem, wielbiąc własnych bogów. Jakieś trzy wieki po śmierci Jezusa rzymski cesarz Konstantyn przyjął krzyż jako godło swojego wojska i w rezultacie symbol ten zaczęto kojarzyć z chrześcijaństwem. Skoro poganie używali krzyża, żeby wielbić swoje bóstwa, czy uczniowie Jezusa mieli go używać, oddając cześć prawdziwemu Bogu? Wręcz przeciwnie, wiedzieli, że potępiał On oddawanie Mu czci za pomocą „postaci jakiegokolwiek symbolu” oraz że chrześcijanie mieli ‛uciekać od bałwochwalstwa’ (Powtórzonego Prawa 4:15-19; 1 Koryntian 10:14). „Bóg jest Duchem”, jest niewidoczny dla ludzkich oczu. Dlatego pierwsi chrześcijanie nie używali przedmiotów czy symboli, żeby poczuć bliskość Stwórcy. Wielbili Go „duchem”, czyli kierowani świętym duchem Boga, oraz „prawdą”, a więc zgodnie z Jego wolą wyjawioną w Piśmie Świętym (Jana 4:24). „Prawdziwi czciciele będą czcić Ojca duchem i prawdą” (Jana 4:23). Jak chrześcijanie powinni okazywać szacunek Jezusowi? CO MÓWIĄ LUDZIE „Było to czymś zupełnie naturalnym, że narzędzie zbawienia powinno zostać otoczone wyjątkowym szacunkiem i czcią (...). Kto wielbi wizerunki, wielbi osobę, którą przedstawiają” (New Catholic Encyclopedia). CO MÓWI BIBLIA Chrześcijanie mają dług wdzięczności wobec Jezusa, ponieważ jego śmierć umożliwia im przebaczenie grzechów, zbliżenie się do Boga oraz otrzymanie życia wiecznego (Jana 3:16; Hebrajczyków 10:19-22). Nie mieli okazywać szacunku za ten dar poprzez eksponowanie jakiegoś symbolu Jezusa lub samo wyznawanie wiary w niego. Przecież „wiara, jeśli nie ma uczynków, sama w sobie jest martwa” (Jakuba 2:17). Chrześcijanie muszą postępować w sposób świadczący o wierze w Jezusa. Czyli jak? W Biblii napisano: „Przymusza nas bowiem miłość Chrystusa, ponieważ osądziliśmy, że jeden człowiek umarł za wszystkich (...), aby ci, co żyją, nie żyli już dla samych siebie, lecz dla tego, który za nich umarł i został wskrzeszony” (2 Koryntian 5:14, 15). Chrześcijanie czują się przymuszeni tym niezrównanym dowodem miłości Jezusa, żeby dostosowywać swoje życie do pozostawionego przez niego wzorca. W ten sposób okazują mu dużo większy szacunek, niż gdyby tylko posługiwali się symbolem religijnym. „Wolą mego Ojca jest, żeby każdy, kto widzi Syna i w niego wierzy, miał życie wieczne” (Jana 6:40). Krzyż http://wol.jw.org/pl/wol/d/r12/lp-p/102017051
  9. 30 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2017 ΚΟΛΟΜΒΙΑ Οι Μάρτυρες Βραβεύονται από Μεταφραστικούς Συλλόγους Νοηματικής Γλώσσας στην Κολομβία Βραβείο σε αναγνώριση της προσπάθειας που κάνουν οι Μάρτυρες για να παρέχουν Βιβλικές εκδόσεις στην κοινότητα των κουφών της Κολομβίας. ΜΠΟΓΚΟΤΑ, Κολομβία—Ο Εθνικός Σύλλογος Μεταφραστών/Διερμηνέων Νοηματικής και Διερμηνέων Απτικής Νοηματικής της Κολομβίας (ANISCOL) μαζί με δύο περιφερειακούς συλλόγους έδωσαν στους Μάρτυρες του Ιεχωβά βραβείο για τις εκδόσεις τους στη νοηματική, σε ένα εθνικό συνέδριο που έγινε στις 7-9 Οκτωβρίου 2016. Αυτό ήταν το πρώτο εθνικό συνέδριο που οργανώθηκε στην Κολομβία για διερμηνείς νοηματικής καθώς και για διερμηνείς απτικής νοηματικής, οι οποίοι προσφέρουν πρακτική βοήθεια σε όσους είναι συγχρόνως κουφοί και τυφλοί. Οι Μάρτυρες προσκλήθηκαν στο συνέδριο για να βραβευτούν σε αναγνώριση «του εξαιρετικού τους έργου όσον αφορά την παραγωγή θρησκευτικών εκδόσεων και της θετικής επίδρασης που ασκούν στη ζωή της κοινότητας των κουφών στην Κολομβία». Ο Ρικάρντο Βαλέντσια Λόπεζ, ένας από τους διοργανωτές της εκδήλωσης και πρόεδρος του Συλλόγου Διερμηνέων και Μεταφραστών Νοηματικής καθώς και Διερμηνέων Απτικής Νοηματικής της Κολομβίας στην περιοχή Έχε Καφετέρο (ASINTEC), εξηγεί περαιτέρω ότι οι Μάρτυρες του Ιεχωβά προσκλήθηκαν επειδή έχουν «συμβάλει στην ανάπτυξη του επαγγέλματος παράγοντας καλά προετοιμασμένη ύλη, η οποία αποτελεί παράδειγμα για όποιον θέλει να συμβουλευτεί και να παρατηρήσει μεταφραστικά πρότυπα». Η παρουσίαση των Μαρτύρων είχε ιδιαίτερη απήχηση με αποτέλεσμα να δώσει η επιτροπή διοργάνωσης στους Μάρτυρες ένα επιπλέον βραβείο. Κατά τη διάρκεια του συνεδρίου, οι Μάρτυρες έκαναν μια παρουσίαση περιγράφοντας τις εμπειρίες τους ως ομάδα μεταφραστών και διερμηνέων. Οι εμπειρίες τους είχαν τόση απήχηση ώστε η επιτροπή διοργάνωσης έδωσε στους Μάρτυρες ένα επιπλέον βραβείο, σε αναγνώριση των εξαιρετικών σχολίων που ακολούθησαν χάρη στην παρουσίασή τους. Ο Κρίστιαν Νταβίντ Βαλέντσια, ένας γραφίστας και σχεδιαστής οπτικοακουστικών μέσων από την Περέιρα ο οποίος παρευρέθηκε στην εκδήλωση, ανέφερε ότι έμεινε «έκπληκτος που μια θρησκευτική κοινότητα είχε ένα τόσο καλά σχεδιασμένο εκπαιδευτικό πρόγραμμα», ιδιαίτερα εφόσον οι Μάρτυρες δεν πληρώνονται για το έργο τους. Ο Γουίλσον Τόρες, εκπρόσωπος των Μαρτύρων του Ιεχωβά στην Κολομβία, δηλώνει: «Παρέχουμε ύλη σε τοπικές κοινότητες κουφών από το 2000. Στον ιστότοπό μας και μόνο, υπάρχουν τώρα πάνω από 400 βίντεο για ενηλίκους, εφήβους και παιδιά που χρησιμοποιούν τη νοηματική γλώσσα της Κολομβίας. Θα συνεχίσουμε να παρέχουμε παρόμοια Βιβλική ύλη δωρεάν, όπως κάνουμε με όλα τα έντυπά μας». Οι μεταφραστικές ομάδες των Μαρτύρων του Ιεχωβά σε όλο τον κόσμο παράγουν και διανέμουν πολυάριθμα βίντεο σε 88 νοηματικές γλώσσες. Επίσης, οι Μάρτυρες του Ιεχωβά έχουν δημιουργήσει την εφαρμογή JW Library Sign Language, μέσω της οποίας οι χρήστες μπορούν εύκολα να κατεβάζουν, να οργανώνουν και να αναπαράγουν βίντεο στη νοηματική γλώσσα από τον επίσημο ιστότοπό τους, το jw.org. Πληροφορίες για τα ΜΜΕ: Διεθνές Γραφείο Ενημέρωσης: David A. Semonian, +1-845-524-3000 Κολομβία: Wilson Torres, +57-1-8911530
  10. 31 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2017 ΤΑΫΛΑΝΔΗ Ταϋλανδοί Αξιωματούχοι Χρησιμοποιούν Εκδόσεις των Μαρτύρων του Ιεχωβά για να Συμβάλουν στην Κοινοτική Ανάπτυξη ΜΠΑΝΓΚΟΚ—Κυβερνητικοί αξιωματούχοι στην Ταϋλάνδη συμπεριλαμβάνουν εκδόσεις των Μαρτύρων του Ιεχωβά στην εθνική τους πρωτοβουλία επιμόρφωσης δημόσιων λειτουργών σε τομείς όπως η σωστή ανατροφή παιδιών, η αποτροπή της ενδοοικογενειακής βίας και η βελτίωση της ψυχικής και της σωματικής υγείας. Αυτόν τον μήνα συμπληρώνονται τρία χρόνια από τότε που Ταϋλανδοί αξιωματούχοι άρχισαν να χρησιμοποιούν τις εκδόσεις των Μαρτύρων στην προσπάθειά τους να αντιμετωπίσουν κοινωνικά θέματα. Η κυβέρνηση της Ταϋλάνδης οργανώνει και υλοποιεί τοπικά εθνικές πρωτοβουλίες επιμόρφωσης σε πάνω από 8.700 περιφερειακά Κοινοτικά Κέντρα Μάθησης σε όλη τη χώρα. Επιπλέον, η κυβέρνηση έχει δημιουργήσει 11 Κέντρα Μάθησης για την Κοινοτική Ανάπτυξη (CDLC) ώστε να εκπαιδευτούν οι κοινοτάρχες. Ο Τσάιγουατ Σέινγκσρι (στο κέντρο της φωτογραφίας επάνω), διευθυντής του CDLC στην επαρχία Νάχον Ναγιόκ που βρίσκεται βορειοανατολικά της Μπανγκόκ, εξηγεί: «Οι Μάρτυρες με έχουν εντυπωσιάσει επειδή ο στόχος του έργου τους είναι ξεκάθαρος. Θέλουν να βοηθήσουν κοινότητες και ανθρώπους να γνωρίσουν προοδευτικά τον Δημιουργό. Κοινός μας στόχος είναι να βοηθήσουμε την κοινότητά μας να ανεβάσει το επίπεδό της ώστε να υπάρχει ειρήνη και καλύτερη ποιότητα ζωής». Ο ίδιος προσθέτει: «Για παράδειγμα, το άρθρο “Πώς να Αποφεύγετε τα Λόγια που Πληγώνουν” του περιοδικού Ξύπνα! [ασχολείται με] ένα θέμα που το Υπουργείο Κοινωνικής Ανάπτυξης και Ανθρώπινης Ασφάλειας προσπαθεί να διδάξει στους κοινοτάρχες μας. Αυτό το άρθρο μάς βοήθησε πολύ στην εκπαίδευσή τους». Ως αποτέλεσμα, ο κ. Τσάιγουατ κάλεσε τους Μάρτυρες να διαθέσουν τις εκδόσεις τους στο σεμινάριο SMART Leader, όπου συναντήθηκαν 100 κοινοτάρχες και 20 εκπαιδευτές από 28 επαρχίες για να λάβουν εκπαίδευση γύρω από την ηγεσία και την ανάπτυξη κοινοτήτων. Στη φωτογραφία επάνω φαίνονται οι Μάρτυρες δίπλα στον κ. Τσάιγουατ. Ο Άντονι Πετρατγιότιν, εκπρόσωπος των Μαρτύρων του Ιεχωβά στην Ταϋλάνδη, δηλώνει: «Χαιρόμαστε γνωρίζοντας ότι οι κοινοτάρχες κάνουν τόσο καλή χρήση των Βιβλικών συμβουλών που βρίσκονται στις εκδόσεις μας. Θα συνεχίσουμε να διαθέτουμε τα έντυπά μας σε αξιωματούχους, σε συνδυασμό με τον βασικό τρόπο διανομής των εκδόσεών μας—τη δημόσια διακονία μας». Πληροφορίες για τα ΜΜΕ: Διεθνές Γραφείο Ενημέρωσης: David A. Semonian, +1-845-524-3000 Ταϋλάνδη: Anthony Petratyotin, +66-2-375-2200
  11. Χιλιάδες Επισκέπτονται το Γραφείο Τμήματος της Κεντρικής Αμερικής Το 2015, σχεδόν 175.000 επισκέπτες ξεναγήθηκαν στο γραφείο τμήματος της Κεντρικής Αμερικής των Μαρτύρων του Ιεχωβά που βρίσκεται στο Μεξικό—κατά μέσο όρο 670 άτομα κάθε εργάσιμη μέρα! Πολλοί από τους επισκέπτες έρχονταν σε μεγάλες ομάδες, ταξιδεύοντας επί μέρες με πούλμαν. Κάποιοι προγραμμάτισαν το ταξίδι τους αρκετούς μήνες νωρίτερα. «Επιχείρηση Μπέθελ» Για μερικούς, η επίσκεψη στο γραφείο τμήματος, που ονομάζεται Μπέθελ, περιλάμβανε προσωπικές θυσίες. Λόγου χάρη, τα περισσότερα μέλη μιας εκκλησίας στη μεξικανική πολιτεία Βερακρούς δεν είχαν τα χρήματα για να κάνουν το ταξίδι των 550 χιλιομέτρων με πούλμαν. Γι’ αυτό, κατέστρωσαν ένα σχέδιο το οποίο ονόμασαν «Επιχείρηση Μπέθελ». Οργάνωσαν ομάδες που μαγείρευαν και πουλούσαν γεύματα. Επίσης, ανακύκλωναν πλαστικά μπουκάλια. Έπειτα από τρεις μήνες, είχαν βγάλει αρκετά χρήματα για να κάνουν το ταξίδι. Άξιζε τον κόπο όλη αυτή η προσπάθεια; Εκείνοι ήταν βέβαιοι ότι άξιζε. Για παράδειγμα, ο Λούσιο, ένας νεαρός από την εκκλησία, έγραψε: «Η επίσκεψή μας στο Μπέθελ με υποκίνησε να θέσω περισσότερους πνευματικούς στόχους, και τώρα υπηρετώ πληρέστερα στην εκκλησία μου». Η 18χρονη Ελίζαμπεθ είπε: «Στο Μπέθελ, μπόρεσα πραγματικά να δω και να νιώσω τη γνήσια αγάπη που χαρακτηρίζει όσους υπηρετούν τον Ιεχωβά. Υποκινήθηκα να προσφέρω περισσότερα στον Θεό, γι’ αυτό έγινα ολοχρόνια διάκονος». Έρχονται Κατά Χιλιάδες Μερικές φορές, μέσα σε μια μέρα φτάνουν χιλιάδες επισκέπτες για ξενάγηση. Το προσωπικό του Γραφείου Ξεναγήσεων εργάζεται σκληρά για να τους υποδέχεται όλους φιλόξενα. «Είναι ενθαρρυντικό να βλέπεις τόσο πολλούς να έρχονται», λέει η Λίζι. «Η πίστη μου ενισχύεται όταν βλέπω την εκτίμηση των επισκεπτών και μαθαίνω τις θυσίες που κάνουν για να έρθουν στο γραφείο τμήματος». Για να εξυπηρετηθούν τα χιλιάδες άτομα που έρχονται, κάνουν ξεναγήσεις και Μπεθελίτες που έχουν άλλους διορισμούς. Αν και αυτό σημαίνει επιπλέον εργασία, χαίρονται να εξυπηρετούν τους επισκέπτες. «Στο τέλος κάθε ξενάγησης», λέει ο Χουάν, «βλέπω τα χαρούμενα πρόσωπα των επισκεπτών και ξέρω ότι άξιζε τον κόπο». «Τα Παιδιά Ξετρελαίνονται» Και στα παιδιά αρέσει πολύ να επισκέπτονται το Μπέθελ. Η Νορίκο, η οποία εργάζεται στο Τμήμα Ηλεκτρονικών Υπολογιστών, λέει: «Ρωτάω τα παιδιά της ομάδας που ξεναγείται αν θα ήθελαν να υπηρετήσουν στο Μπέθελ. Όλα λένε: “Ναι!”» Ένα από τα αγαπημένα σημεία των παιδιών είναι «Η Γωνιά του Πέτρου». Εκεί, μπορούν να βγάλουν φωτογραφίες με φιγούρες, σε πραγματικό μέγεθος, οι οποίες απεικονίζουν τον Πέτρο και τη Σοφία—τους χαρακτήρες κινουμένων σχεδίων από τη σειρά βίντεο Γίνετε Φίλοι του Ιεχωβά. «Τα παιδιά ξετρελαίνονται», λέει η Νορίκο. Πολλά παιδιά δείχνουν πόσο πολύ εκτιμούν την εργασία που γίνεται στο Μπέθελ. Για παράδειγμα, ο Χένρι, ένα αγοράκι από το Μεξικό, μάζευε χρήματα σε έναν κουμπαρά για να τα δώσει ως συνεισφορά όταν θα ερχόταν στο Μπέθελ. «Σας παρακαλώ να πάρετε αυτά τα χρήματα για να φτιάξετε και άλλες εκδόσεις», έγραψε σε ένα σημείωμα που έδωσε μαζί με τη συνεισφορά του, και πρόσθεσε: «Σας ευχαριστώ που εργάζεστε για τον Ιεχωβά». Σας Προσκαλούμε να Έρθετε Οι Μάρτυρες του Ιεχωβά προσφέρουν δωρεάν ξεναγήσεις στα γραφεία και στις εκτυπωτικές εγκαταστάσεις τους σε όλο τον κόσμο. Αν θα θέλατε να επισκεφτείτε ένα γραφείο τμήματος, σας προσκαλούμε θερμά να έρθετε. Είμαστε σίγουροι ότι θα απολαύσετε την επίσκεψή σας. Για να βρείτε περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με αυτές τις ξεναγήσεις, επιλέξτε ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΕΜΑΣ > ΓΡΑΦΕΙΑ & ΞΕΝΑΓΗΣΕΙΣ.
  12. Πώς μπορούμε να γίνουμε “οξυδερκείς” και να αναγνωρίζουμε τα αναληθή δημοσιεύματα, τους αστικούς μύθους, τις απάτες και οποιαδήποτε άλλη παραπληροφόρηση είναι δυνατόν να εμφανιστεί στην οθόνη του υπολογιστή μας; Η Σκοπιά (2015) Η ικανότητα σκέψης και η διάκριση θα μας βοηθήσουν να γίνουμε “οξυδερκείς” και να σκεφτόμαστε πώς να χειριζόμαστε υπεύθυνα τον αυξανόμενο όγκο πληροφοριών που δεχόμαστε καθημερινά. Η Σκοπιά (2015)
  13. https://assetsnffrgf-a.akamaihd.net/assets/m/jwb/univ/201703/art/jwb_univ_201703_wsr_01_lg.jpg https://assetsnffrgf-a.akamaihd.net/assets/m/jwbgg/univ/201703/art/jwbgg_univ_201703_wsr_01_lg.jpg here another happy faces !
  14. The Final Week of Jesus’ Life on Earth (Part 1) http://wol.jw.org/en/wol/d/r1/lp-e/1001061232 Nisan 10 SUNSET Spends the night in Bethany SUNRISE Early trip into Jerusalem Cleanses the temple Jehovah speaks from heaven Matthew 21:18, 19; 21:12, 13 Mark 11:12-19 Luke 19:45-48 John 12:20-50 SUNSET
  15. The Final Week of Jesus’ Life on Earth (Part 1) http://wol.jw.org/en/wol/d/r1/lp-e/1001061232
  16. Ανάγνωση της Γραφής για την Ανάμνηση: (Γεγονότα στη διάρκεια της ημέρας: 10η Νισάν) Λουκάς 19:45-48· Ματθαίος 21:18, 19· 21:12, 13 45 Και μπήκε στο ναό και άρχισε να διώχνει εκείνους που πουλούσαν, 46 λέγοντάς τους: «Είναι γραμμένο: “Και ο οίκος μου θα είναι οίκος προσευχής”, αλλά εσείς τον κάνατε σπηλιά ληστών». 47 Επιπλέον, δίδασκε καθημερινά στο ναό. Αλλά οι πρωθιερείς και οι γραμματείς και οι προύχοντες του λαού ζητούσαν να τον θανατώσουν· 48 και όμως δεν έβρισκαν κάτι αποτελεσματικό να κάνουν, γιατί ολόκληρος ο λαός προσκολλιόταν σε αυτόν για να τον ακούει. 18 Ενώ επέστρεφε στην πόλη νωρίς το πρωί, πείνασε.+ 19 Και είδε μια συκιά δίπλα στο δρόμο και πήγε κοντά σε αυτήν, αλλά δεν βρήκε τίποτα+ πάνω της παρά μόνο φύλλα, και της είπε: «Ποτέ πια να μη βγει καρπός από εσένα».+ Και ευθύς ξεράθηκε η συκιά 12 Και ο Ιησούς μπήκε στο ναό και έδιωξε όλους εκείνους που πουλούσαν και αγόραζαν στο ναό, και αναποδογύρισε τα τραπέζια των αργυραμοιβών και τους πάγκους εκείνων που πουλούσαν περιστέρια.+ 13 Και τους είπε: «Είναι γραμμένο: “Ο οίκος μου θα αποκαλείται οίκος προσευχής”,+ αλλά εσείς τον κάνετε σπηλιά ληστών» Η Τελευταία Εβδομάδα της Ζωής του Ιησού στη Γη (Μέρος 1) 10 Νισάν ΔΥΣΗ ΗΛΙΟΥ Διανυκτερεύει στη Βηθανία ΑΝΑΤΟΛΗ ΗΛΙΟΥ Ξεκινάει νωρίς το πρωί για την Ιερουσαλήμ Καθαρίζει το ναό Ο Ιεχωβά μιλάει από τον ουρανό Ματθαίος 21:18, 19· 21:12, 13 Μάρκος 11:12-19 Λουκάς 19:45-48 Ιωάννης 12:20-50 ΔΥΣΗ ΗΛΙΟΥ
  17. Czytanie Biblii w okresie Pamiątki: (wydarzenia przed zachodem słońca: 10 Nisan) Łukasza 19:45-48; Mateusza 21:18, 19; 21:12, 13 10 Nisan ZACHÓD SŁOŃCA Noc w Betanii WSCHÓD SŁOŃCA Poranna wędrówka do Jerozolimy Oczyszczenie świątyni Jehowa przemawia z nieba Mateusza 21:18, 19; 21:12, 13 Marka 11:12-19 Łukasza 19:45-48 Jana 12:20-50 ZACHÓD SŁOŃCA
  18. Ojcze, dziękuję ci, żeś mnie wysłuchał. Wiedziałem wprawdzie, że zawsze mnie wysłuchujesz (Jana 11:41, 42). Jeśli chcesz, żeby twoja więź z Jehową była realna, musisz być przekonany, że On wysłuchuje modlitw. Zastanów się: Jezus w przedludzkim bycie widział na własne oczy, jak Jehowa odpowiada na modlitwy swych ziemskich sług. Dlatego w czasie służby na ziemi Jezus wyjawiał Mu w modlitwie swoje uczucia. Czy robiłby tak — spędzając na modlitwie nawet całą noc — gdyby wiedział, że Jehowa w gruncie rzeczy nie słucha? (Łuk. 6:12; 22:40-46). Czy uczyłby swoich naśladowców modlić się, gdyby wiedział, że jest to jedynie forma wsparcia psychologicznego? Nie ulega wątpliwości, że uważał modlitwę za realną rozmowę z Jehową. My też możemy mieć pewność, że Jehowa ‛wysłuchuje modlitwy’ (Ps. 65:2). w15 15.4 3:11, 13 Czytanie Biblii w okresie Pamiątki: (wydarzenia przed zachodem słońca: 10 Nisan) Łukasza 19:45-48; Mateusza 21:18, 19; 21:12, 13
  19. Σάββατο 08 Απριλίου Ανάγνωση της Γραφής για την Ανάμνηση: (Γεγονότα στη διάρκεια της ημέρας: 10η Νισάν) Λουκάς 19:45-48· http://wol.jw.org/el/wol/b/r11/lp-g/bi12/G/1997/42/19 Ματθαίος 21:18, 19· 21:12, 13 http://wol.jw.org/el/wol/b/r11/lp-g/bi12/G/1997/40/21 Saturday, April 8 Memorial Bible reading: (Daytime events: Nisan 10) Luke 19:45-48; http://wol.jw.org/en/wol/b/r1/lp-e/nwt/E/2013/42/19 Matthew 21:18, 19; 21:12, 13 http://wol.jw.org/en/wol/b/r1/lp-e/nwt/E/2013/40/21 Sábado 8 de abril Lectura bíblica para la Conmemoración: (durante el día: 10 de nisán) Lucas 19:45-48; http://wol.jw.org/es/wol/b/r4/lp-s/Rbi8/S/1987/42/19 Mateo 21:18, 19; 21:12, 13 http://wol.jw.org/es/wol/b/r4/lp-s/Rbi8/S/1987/40/21 Sábado, 8 de abril Leitura da Bíblia para a Celebração: (Eventos durante o dia: 10 de nisã) Lucas 19:45-48; http://wol.jw.org/pt/wol/b/r5/lp-t/nwt/T/2015/42/19 Mateus 21:18, 19; 21:12, 13 http://wol.jw.org/pt/wol/b/r5/lp-t/nwt/T/2015/40/21 Суббота, 8 апреля Чтение Библии перед Вечерей воспоминания: (днем: события 10 нисана) Луки 19:45—48; http://wol.jw.org/ru/wol/b/r2/lp-u/bi12/U/2007/42/19 Матфея 21:18, 19; 21:12, 13 http://wol.jw.org/ru/wol/b/r2/lp-u/bi12/U/2007/40/21 Sobota 8 kwietnia Czytanie Biblii w okresie Pamiątki: (wydarzenia przed zachodem słońca: 10 Nisan), Łukasza 19:45-48; http://wol.jw.org/pl/wol/b/r12/lp-p/bi12/P/1997/42/19 Mateusza 21:18, 19; 21:12, 13 http://wol.jw.org/pl/wol/b/r12/lp-p/bi12/P/1997/40/21 Samedi 8 avril Lecture pour le Mémorial : (Évènements en journée : 10 Nisan) Luc 19:45-48 ; http://wol.jw.org/fr/wol/b/r30/lp-f/Rbi8/F/1995/42/19 Matthieu 21:18, 19 ; 21:12, 13 http://wol.jw.org/fr/wol/b/r30/lp-f/Rbi8/F/1995/40/21 Samstag, 8. April Gedächtnismahl-Bibellesung: (Ereignisse tagsüber: 10. Nisan) Lukas 19:45-48; http://wol.jw.org/de/wol/b/r10/lp-x/Rbi8/X/1986/42/19 Matthäus 21:18, 19; 21:12, 13 http://wol.jw.org/de/wol/b/r10/lp-x/Rbi8/X/1986/40/21 Sabato 8 aprile Lettura della Bibbia per la Commemorazione: (fatti avvenuti di giorno: 10 nisan) Luca 19:45-48; http://wol.jw.org/it/wol/b/r6/lp-i/Rbi8/I/1987/42/19 Matteo 21:18, 19; 21:12, 13 http://wol.jw.org/it/wol/b/r6/lp-i/Rbi8/I/1987/40/21 zaterdag 8 april Leesschema Avondmaal: (Gebeurtenissen overdag: 10 Nisan) Lukas 19:45-48; http://wol.jw.org/nl/wol/b/r18/lp-o/Rbi8/O/2004/42/19 Mattheüs 21:18, 19; 21:12, 13 http://wol.jw.org/nl/wol/b/r18/lp-o/Rbi8/O/2004/40/21 Lördag 8 april Bibelläsning minneshögtiden: (10 nisan, dagtid) Lukas 19:45–48; http://wol.jw.org/sv/wol/b/r14/lp-z/Rbi8/Z/2003/42/19 Matteus 21:18, 19; 21:12, 13 http://wol.jw.org/sv/wol/b/r14/lp-z/Rbi8/Z/2003/40/21 8 Nisan Cumartesi Anma Kutsal Kitap okuması: (10 Nisan’da gün içindeki olaylar) Luka 19:45-48; http://wol.jw.org/tr/wol/b/r22/lp-tk/bi12/TK/2008/42/19 Matta 21:18, 19; 21:12, 13 http://wol.jw.org/tr/wol/b/r22/lp-tk/bi12/TK/2008/40/21 E shtunë, 8 prill Leximi i Biblës për Përkujtimin: (Ngjarjet e ditës para perëndimit: 10 nisan) Luka 19:45-48; http://wol.jw.org/sq/wol/b/r41/lp-al/bi12/AL/2005/42/19 Mateu 21:18, 19; 21:12, 13 http://wol.jw.org/sq/wol/b/r41/lp-al/bi12/AL/2005/40/21 Събота, 8 април Четене на Библията във връзка с Възпоменанието: (Събитията на 10 нисан, през деня) Лука 19:45–48; http://wol.jw.org/bg/wol/b/r46/lp-bl/bi12/BL/2009/42/19 Матей 21:18, 19; 21:12, 13 http://wol.jw.org/bg/wol/b/r46/lp-bl/bi12/BL/2009/40/21 Sâmbătă, 8 aprilie Citirea din Biblie în vederea Comemorării: (Evenimente din ziua de 10 nisan) Luca 19:45-48; http://wol.jw.org/ro/wol/b/r34/lp-m/bi12/M/2006/42/19 Matei 21:18, 19; 21:12, 13 http://wol.jw.org/ro/wol/b/r34/lp-m/bi12/M/2006/40/21 Sabado, Abril 8 Pagbasa sa Bibliya sa Memoryal: (Mga pangyayari bago lumubog ang araw: Nisan 10) Lucas 19:45-48; http://wol.jw.org/tl/wol/b/r27/lp-tg/bi12/TG/2000/42/19 Mateo 21:18, 19, 12, 13 http://wol.jw.org/tl/wol/b/r27/lp-tg/bi12/TG/2000/40/21
  20. Σάββατο 8 Απριλίου, εδάφιο της ημέρας Πατέρα, σε ευχαριστώ που με άκουσες. Εγώ ήξερα ότι πάντοτε με ακούς.—Ιωάν. 11:41, 42. http://wol.jw.org/el/wol/dt/r11/lp-g/2017/4/8 Μάρτυρες του Ιεχωβά Saturday, April 8 daily text Father, I thank you that you have heard me. True, I knew that you always hear me.—John 11:41, 42. http://wol.jw.org/en/wol/dt/r1/lp-e/2017/4/8 Jehovah's Witnesses Sábado 8 de abril texto diario Padre, te doy gracias porque me has oído. Cierto, yo sabía que siempre me oyes (Juan 11:41, 42). http://wol.jw.org/es/wol/dt/r4/lp-s/2017/4/8 Testigos de Jehová Sábado, 8 de abril texto do dia Pai, eu te agradeço que me ouviste. Deveras, eu sabia que sempre me ouves. — João 11:41, 42. http://wol.jw.org/pt/wol/dt/r5/lp-t/2017/4/8 Testemunhas de Jeová Суббота, 8 апреля СТИХ НА ДЕНЬ Отец, благодарю тебя за то, что ты меня услышал. Да, я знал, что ты всегда слышишь меня (Иоан. 11:41, 42). http://wol.jw.org/ru/wol/dt/r2/lp-u/2017/4/8 Свидетели Иеговы Sobota 8 kwietnia tekst dzienny Ojcze, dziękuję ci, żeś mnie wysłuchał. Wiedziałem wprawdzie, że zawsze mnie wysłuchujesz (Jana 11:41, 42). http://wol.jw.org/pl/wol/dt/r12/lp-p/2017/4/8 Świadkowie Jehowy Samedi 8 avril texte du jour Père, je te remercie de ce que tu m’as entendu. Je savais, c’est vrai, que tu m’entends toujours (Jean 11:41, 42). http://wol.jw.org/fr/wol/dt/r30/lp-f/2017/4/8 Témoins de Jéhovah Samstag, 8. April tagestext Vater, ich danke dir, dass du mich erhört hast. Ich wusste, dass du mich immer erhörst (Joh. 11:41, 42) http://wol.jw.org/de/wol/dt/r10/lp-x/2017/4/8 Zeugen Jehovas Sabato 8 aprile scrittura del giorno Padre, ti ringrazio di avermi ascoltato. Veramente, io sapevo che mi ascolti sempre (Giov. 11:41, 42) http://wol.jw.org/it/wol/dt/r6/lp-i/2017/4/8 Testimoni di Geova zaterdag 8 april dagtekst Vader, ik dank u dat gij mij hebt verhoord. Ik wist wel dat gij mij altijd verhoort. — Joh. 11:41, 42. http://wol.jw.org/nl/wol/dt/r18/lp-o/2017/4/8 Jehovah’s Getuigen Lördag 8 april dagens text Fader, jag tackar dig för att du har hört mig. Visst har jag vetat att du alltid hör mig. (Joh. 11:41, 42) http://wol.jw.org/sv/wol/dt/r14/lp-z/2017/4/8 Jehovas vittnen 8 Nisan Cumartesi gunun ayeti Baba, beni dinlediğin için Sana şükrederim. . . . . Gerçi beni her zaman dinlediğini bilirim (Yuhn. 11:41, 42). http://wol.jw.org/tr/wol/dt/r22/lp-tk/2017/4/8 Yehova’nın Şahitleri E shtunë, 8 prill shkrimi i dites Të falënderoj, o Atë, që më ke dëgjuar! Vërtet, e dija se ti gjithmonë më dëgjon.—Gjoni 11:41, 42. http://wol.jw.org/sq/wol/dt/r41/lp-al/2017/4/8 Dëshmitarët e Jehovait Събота, 8 април ТЕКСТ ЗА ДЕНЯ Татко, благодаря ти, че ме чу. Знам, че винаги ме чуваш. (Йоан 11:41, 42) http://wol.jw.org/bg/wol/dt/r46/lp-bl/2017/4/8 Свидетели на Йехова Sâmbătă, 8 aprilie textul zilei Tată, îți mulțumesc că m-ai ascultat. Este adevărat, știam că întotdeauna mă asculți. (Ioan 11:41, 42) http://wol.jw.org/ro/wol/dt/r34/lp-m/2017/4/8 Martorii lui Iehova Sabado, Abril 8 teksto ngayon Ama, nagpapasalamat ako sa iyo na dininig mo ako. Totoo, alam ko na lagi mo akong dinirinig.—Juan 11:41, 42. http://wol.jw.org/tl/wol/dt/r27/lp-tg/2017/4/8 Mga Saksi ni Jehova
×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Service Confirmation Terms of Use Privacy Policy Guidelines We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.