Jump to content
The World News Media

ARchiv@L

Moderator
  • Posts

    2,593
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    1

Posts posted by ARchiv@L

  1. Czytanie Biblii w okresie Pamiątki:

    (wydarzenia przed zachodem słońca: 11 Nisan)

    Łukasza 20:1-47

     


    Łukasza

    20 Pewnego dnia, gdy on nauczał lud w świątyni i oznajmiał dobrą nowinę, zbliżyli się naczelni kapłani oraz uczeni w piśmie wraz ze starszymi i odezwali się, mówiąc do niego: „Powiedz nam, mocą jakiej władzy to czynisz lub kto ci dał tę władzę”. Odpowiadając, rzekł do nich: „Ja też zadam wam pytanie, a wy mi powiedzcie: Czy chrzest Janowy pochodził z nieba czy od ludzi?” Wtedy oni w swoim gronie wysnuwali wnioski, mówiąc: „Jeżeli powiemy: ‚Z nieba’, on powie: ‚Czemuście mu nie uwierzyli?’ Jeśli zaś powiemy: ‚Od ludzi’, to cały lud nas ukamienuje, gdyż jest przekonany, że Jan był prorokiem”. Odrzekli więc, że nie wiedzą, skąd pochodził. A Jezus powiedział do nich: „Ja też wam nie powiem, mocą jakiej władzy to czynię”.

    Wtedy zaczął opowiadać ludowi ten przykład: „Pewien człowiek zasadził winnicę i wydzierżawił ją hodowcom, i wyjechał za granicę na dość długi czas. 10 A w stosownej porze posłał niewolnika do hodowców, żeby mu dali trochę z owoców winnicy. Hodowcy jednak pobili go i odprawili z niczym. 11 Ponownie wysłał do nich innego niewolnika. Również tego pobili i znieważyli oraz odprawili z niczym. 12 I wysłał jeszcze trzeciego; tego też poranili i wyrzucili. 13 Na to właściciel winnicy rzekł: ‚Co mam uczynić? Wyślę mego syna, umiłowanego. Do niego zapewne odniosą się z respektem’. 14 Gdy hodowcy go ujrzeli, zaczęli rozważać między sobą, mówiąc: ‚To jest dziedzic; zabijmy go, żeby dziedzictwo stało się nasze’. 15 Po czym wyrzucili go poza winnicę i zabili. Co więc uczyni z nimi właściciel winnicy? 16 Przyjdzie i zgładzi tych hodowców, a winnicę da innym”.

    Usłyszawszy to, rzekli: „Oby się tak nigdy nie stało!” 17 Ale on spojrzał na nich i powiedział: „Cóż więc znaczy to, co jest napisane: ‚Kamień, który odrzucili budowniczowie, ten stał się głównym kamieniem narożnym’? 18 Każdy, kto upadnie na ten kamień, roztrzaska się. Każdego zaś, na kogo on upadnie, zetrze w proch”.

    19 Uczeni w piśmie i naczelni kapłani usiłowali więc w tejże godzinie pochwycić go w swe ręce, ale bali się ludu; spostrzegli bowiem, że opowiedział ten przykład, mając ich na myśli. 20 A gdy go bacznie poobserwowali, wysłali najętych potajemnie ludzi, którzy mieli udawać prawych w celu przyłapania go na czymś w mowie, żeby go przekazać pod zwierzchnictwo i władzę namiestnika. 21 Ci więc pytali go, mówiąc: „Nauczycielu, wiemy, że mówisz i nauczasz poprawnie i nie przejawiasz stronniczości, lecz zgodnie z prawdą nauczasz drogi Bożej: 22 Czy wolno nam płacić podatek Cezarowi, czy nie?” 23 Ale on odkrył ich przebiegłość i rzekł do nich: 24 „Pokażcie mi denara. Czyj ma wizerunek i napis?” Rzekli: „Cezara”. 25 Powiedział im: „W takim razie spłacajcie to, co Cezara, Cezarowi, a co Boże, Bogu”. 26 I nie zdołali go na niczym złapać w tej wypowiedzi przed ludem, lecz zadziwieni jego odpowiedzią, już nic nie mówili.

    27 Jednakże niektórzy z saduceuszy, powiadających, że nie ma zmartwychwstania, podeszli i zapytali go, 28 mówiąc: „Nauczycielu, Mojżesz nam napisał: ‚Jeśli brat jakiegoś mężczyzny, mając żonę, umrze, będąc bezdzietny, to jego brat winien pojąć tę żonę i z niej wzbudzić potomstwo swemu bratu’. 29 Otóż było siedmiu braci; i pierwszy wziął sobie żonę, i umarł bezdzietnie. 30 Tak samo drugi 31 i trzeci ją pojął. Podobnie owych siedmiu: nie pozostawili dzieci, lecz poumierali. 32 W końcu umarła też ta niewiasta. 33 Żoną którego z nich zostanie więc przy zmartwychwstaniu? Przecież siedmiu pojęło ją za żonę”.

    34 Jezus rzekł do nich: „Dzieci tego systemu rzeczy żenią się i wychodzą za mąż, 35 jednakże poczytani za godnych dostąpienia owego systemu rzeczy oraz zmartwychwstania spośród umarłych ani się nie żenią, ani nie wychodzą za mąż. 36 Właściwie też nie mogą już umrzeć, są bowiem jak aniołowie i są dziećmi Bożymi, będąc dziećmi zmartwychwstania. 37 A że umarli są wskrzeszani, wyjawił nawet Mojżesz w sprawozdaniu o ciernistym krzewie, nazywając Jehowę ‚Bogiem Abrahama i Bogiem Izaaka, i Bogiem Jakuba’. 38 Nie jest on Bogiem umarłych, lecz żywych, bo dla niego oni wszyscy żyją”. 39 Na to niektórzy spośród uczonych w piśmie rzekli: „Nauczycielu, dobrze powiedziałeś”. 40 Już bowiem nie mieli odwagi zadać mu ani jednego pytania.

    41 On zaś rzekł do nich: „Jak to jest, że mówią, iż Chrystus jest synem Dawida? 42 Przecież sam Dawid powiada w Księdze Psalmów: ‚Jehowa rzekł do mego Pana: „Siądź po mojej prawicy, 43 aż położę twych nieprzyjaciół jako podnóżek dla twoich stóp”’. 44 A zatem Dawid nazywa go ‚Panem’; jakże więc jest jego synem?”

    45 Potem, gdy cały lud go słuchał, rzekł do uczniów: 46 „Strzeżcie się uczonych w piśmie, którzy pragną chodzić w długich szatach i lubią pozdrowienia na rynkach oraz pierwsze siedzenia w synagogach i najpocześniejsze miejsca na wieczerzach 47 i którzy pożerają domy wdów, a dla pozoru odmawiają długie modlitwy. Ci otrzymają cięższy wyrok”.

     

     


    11 Nisan

    ZACHÓD SŁOŃCA

    WSCHÓD SŁOŃCA

    • Jezus naucza w świątyni za pomocą przykładów

    • Potępia faryzeuszy

    • Zwraca uwagę na datek wdowy

    • Na Górze Oliwnej zapowiada upadek Jerozolimy i podaje znak swej przyszłej obecności

    ZACHÓD SŁOŃCA

     


  2. Ανάγνωση της Γραφής για την Ανάμνηση:

    (Γεγονότα στη διάρκεια της ημέρας: 11η Νισάν)

    Λουκάς 20:1-47

     


     

    Λουκάς

    20 Κάποια από αυτές τις ημέρες, ενώ δίδασκε το λαό στο ναό και διακήρυττε τα καλά νέα, πλησίασαν οι πρωθιερείς και οι γραμματείς μαζί με τους πρεσβυτέρους και μίλησαν, λέγοντάς του: «Πες μας με ποια εξουσία κάνεις αυτά τα πράγματα, ή ποιος είναι εκείνος που σου έδωσε αυτή την εξουσία». Απαντώντας αυτός τους είπε: «Θα σας κάνω και εγώ μια ερώτηση και πείτε μου: Το βάφτισμα του Ιωάννη ήταν από τον ουρανό ή από ανθρώπους;» Τότε αυτοί έβγαλαν συμπεράσματα μεταξύ τους, λέγοντας: «Αν πούμε: “Από τον ουρανό”, θα πει: “Γιατί δεν τον πιστέψατε;” Αν πάλι πούμε: “Από ανθρώπους”, ολόκληρος ο λαός θα μας λιθοβολήσει, γιατί είναι πεπεισμένοι ότι ο Ιωάννης ήταν προφήτης». Απάντησαν, λοιπόν, ότι δεν ήξεραν την προέλευσή του. Και ο Ιησούς τούς είπε: «Ούτε εγώ σας λέω με ποια εξουσία κάνω αυτά τα πράγματα».

    Κατόπιν άρχισε να λέει στο λαό αυτή την παραβολή: «Κάποιος άνθρωπος φύτεψε ένα αμπέλι και το νοίκιασε σε καλλιεργητές και ταξίδεψε σε ξένη χώρα αρκετό καιρό. 10 Και στην κατάλληλη εποχή έστειλε έναν δούλο στους καλλιεργητές για να του δώσουν από τον καρπό του αμπελιού. Οι καλλιεργητές όμως, αφού τον έδειραν, τον έδιωξαν με άδεια χέρια. 11 Αλλά αυτός έκανε πάλι το ίδιο και τους έστειλε κάποιον άλλον δούλο. Και αυτόν τον έδειραν και τον ατίμασαν και τον έδιωξαν με άδεια χέρια. 12 Πάλι, όμως, έστειλε έναν τρίτο· και αυτόν τον τραυμάτισαν και τον πέταξαν έξω. 13 Τότε ο ιδιοκτήτης του αμπελιού είπε: “Τι να κάνω; Θα στείλω το γιο μου τον αγαπητό. Ίσως αυτόν να τον σεβαστούν”. 14 Όταν οι καλλιεργητές τον είδαν, άρχισαν να συζητούν μεταξύ τους, λέγοντας: “Αυτός είναι ο κληρονόμος· ας τον σκοτώσουμε, για να γίνει δική μας η κληρονομιά”. 15 Τότε τον πέταξαν έξω από το αμπέλι και τον σκότωσαν. Τι θα τους κάνει, λοιπόν, ο ιδιοκτήτης του αμπελιού; 16 Θα έρθει και θα καταστρέψει αυτούς τους καλλιεργητές και θα δώσει το αμπέλι σε άλλους».

    Ακούγοντάς το αυτό, εκείνοι είπαν: «Ποτέ να μη συμβεί αυτό!» 17 Αυτός, όμως, τους κοίταξε και είπε: «Τι σημαίνει, λοιπόν, αυτό που είναι γραμμένο: “Η πέτρα την οποία απέρριψαν οι οικοδόμοι, αυτή έχει γίνει η κορυφαία ακρογωνιαία πέτρα”; 18 Όποιος πέσει πάνω σε εκείνη την πέτρα θα συντριφτεί. Και σε όποιον πέσει, θα τον κονιορτοποιήσει».

    19 Τότε οι γραμματείς και οι πρωθιερείς ζήτησαν να βάλουν τα χέρια τους πάνω του την ίδια εκείνη ώρα, αλλά φοβήθηκαν το λαό· διότι αντιλήφθηκαν ότι είπε αυτή την παραβολή έχοντας τους ίδιους κατά νου. 20 Και αφού τον παρακολούθησαν προσεκτικά, έστειλαν ανθρώπους, που τους είχαν πληρώσει κρυφά, να προσποιηθούν ότι είναι δίκαιοι για να τον πιάσουν από τα λόγια, ώστε να τον παραδώσουν στην κυβέρνηση και στην εξουσία του κυβερνήτη. 21 Και εκείνοι τον ρώτησαν, λέγοντας: «Δάσκαλε, ξέρουμε ότι μιλάς και διδάσκεις ορθά και δεν δείχνεις προσωποληψία, αλλά διδάσκεις την οδό του Θεού σύμφωνα με την αλήθεια: 22 Είναι νόμιμο να πληρώνουμε φόρο στον Καίσαρα ή όχι;» 23 Εκείνος, όμως, αντιλήφθηκε την πανουργία τους και τους είπε: 24 «Δείξτε μου ένα δηνάριο. Τίνος την εικόνα και την επιγραφή έχει;» Αυτοί είπαν: «Του Καίσαρα». 25 Εκείνος τους είπε: «Οπωσδήποτε, λοιπόν, αποδώστε αυτά που είναι του Καίσαρα στον Καίσαρα, αλλά αυτά που είναι του Θεού στον Θεό». 26 Και δεν μπόρεσαν να τον πιάσουν από αυτόν το λόγο μπροστά στο λαό αλλά, έχοντας μείνει κατάπληκτοι με την απάντησή του, δεν είπαν τίποτα.

    27 Ωστόσο, ορισμένοι από τους Σαδδουκαίους, εκείνους οι οποίοι λένε ότι δεν υπάρχει ανάσταση, πλησίασαν και τον ρώτησαν, 28 λέγοντας: «Δάσκαλε, ο Μωυσής μάς έγραψε: “Αν κάποιου ο αδελφός, που έχει σύζυγο, πεθάνει παραμένοντας άτεκνος, ο αδελφός του πρέπει να πάρει τη σύζυγο και να εγείρει από αυτήν απόγονο για τον αδελφό του”. 29 Ήταν, λοιπόν, εφτά αδέλφια· και ο πρώτος πήρε σύζυγο και πέθανε άτεκνος. 30 Το ίδιο και ο δεύτερος· 31 την πήρε και ο τρίτος. Παρόμοια και οι εφτά: δεν άφησαν παιδιά, και ένας ένας πέθαναν. 32 Τελικά, πέθανε και η γυναίκα. 33 Στην ανάσταση, λοιπόν, τίνος από αυτούς γίνεται σύζυγος; Διότι και οι εφτά την πήραν σύζυγο».

    34 Ο Ιησούς τούς είπε: «Τα παιδιά αυτού του συστήματος πραγμάτων παντρεύονται και τα δίνουν σε γάμο, 35 αλλά εκείνοι που έχουν υπολογιστεί άξιοι να κερδίσουν εκείνο το σύστημα πραγμάτων και την ανάσταση από τους νεκρούς ούτε παντρεύονται ούτε τους δίνουν σε γάμο. 36 Μάλιστα, δεν μπορούν πια ούτε να πεθάνουν, γιατί είναι σαν τους αγγέλους, και είναι παιδιά του Θεού όντας παιδιά της ανάστασης. 37 Αλλά το ότι οι νεκροί εγείρονται, και ο Μωυσής το φανέρωσε στην αφήγηση για τη βάτο, όταν αποκαλεί τον Ιεχωβά “Θεό του Αβραάμ και Θεό του Ισαάκ και Θεό του Ιακώβ”. 38 Αυτός είναι Θεός, όχι των νεκρών, αλλά των ζωντανών, επειδή, για αυτόν, όλοι είναι ζωντανοί». 39 Απαντώντας μερικοί από τους γραμματείς είπαν: «Δάσκαλε, καλά μίλησες». 40 Διότι δεν είχαν πια το θάρρος να του κάνουν ούτε μία ερώτηση.

    41 Κατόπιν τους είπε: «Πώς γίνεται να λένε ότι ο Χριστός είναι γιος του Δαβίδ; 42 Διότι ο ίδιος ο Δαβίδ λέει στο βιβλίο των Ψαλμών: “Ο Ιεχωβά είπε στον Κύριό μου: «Κάθησε στα δεξιά μου 43 ώσπου να θέσω τους εχθρούς σου υποπόδιο για τα πόδια σου»”. 44 Άρα, ο Δαβίδ τον αποκαλεί “Κύριο”· πώς, λοιπόν, αυτός είναι γιος του;»

    45 Και ενώ άκουγε όλος ο λαός, είπε στους μαθητές: 46 «Προσέχετε από τους γραμματείς οι οποίοι θέλουν να περπατούν φορώντας στολές και τους αρέσουν οι χαιρετισμοί στις αγορές και τα μπροστινά καθίσματα στις συναγωγές και οι πιο εξέχουσες θέσεις στα δείπνα, 47 και οι οποίοι καταβροχθίζουν τα σπίτια των χηρών και με διάφορες προφάσεις κάνουν μεγάλες προσευχές. Αυτοί θα λάβουν βαρύτερη κρίση».

     


    11 Νισάν

    ΔΥΣΗ ΗΛΙΟΥ

    ΑΝΑΤΟΛΗ ΗΛΙΟΥ

    • Διδάσκει στο ναό με παραβολές

    • Καταδικάζει τους Φαρισαίους

    • Παρατηρεί τη συνεισφορά της χήρας

    • Στο Όρος των Ελαιών, προλέγει την πτώση της Ιερουσαλήμ και δίνει το σημείο της μελλοντικής παρουσίας του

    ΔΥΣΗ ΗΛΙΟΥ

     


  3. Cherepanov, Zhenkov, Kalin.jpg

    http://da-ip.getmyip.com:8080/PDF/Cherepanov, Zhenkov, Kalin.jpg
    (Przez sąd)

    Nagrania audio wystąpień: (z Rosji)


    Wasilij Kalin



    sergey Cherepanov


    C8y3g1OUQAAW1zt.jpg:large


    Audio recordings of speeches:
    Vasily Kalin
    Sergey Cherepanov
    Аудиозаписи выступлений:
    Василий Калин     
    Сергей Черепанов

     

     


    Przeczytaj w języku angielskim


     

     

     

  4. Cherepanov, Zhenkov, Kalin.jpg

    http://da-ip.getmyip.com:8080/PDF/Cherepanov, Zhenkov, Kalin.jpg

    (Από το δικαστήριο)

    Ηχογραφήσεις ομιλιών: (από τη Ρωσία)


    Vasily Kalin



    Σεργκέι Cherepanov


    C8y3g1OUQAAW1zt.jpg:large


    Audio recordings of speeches:
    Vasily Kalin
    Sergey Cherepanov
    Аудиозаписи выступлений:
    Василий Калин     
    Сергей Черепанов

     


     


    Διαβάστε την ομιλία στα αγγλικά

     

     

  5. Κυριακή 09 Απριλίου 
    Ανάγνωση της Γραφής για την Ανάμνηση: 
    (Γεγονότα στη διάρκεια της ημέρας: 11η Νισάν) Λουκάς 20:1-47
    http://wol.jw.org/el/wol/b/r11/lp-g/bi12/G/1997/42/20

    Sunday, April 9
    Memorial Bible reading: 
    (Daytime events: Nisan 11) Luke 20:1-47
    http://wol.jw.org/en/wol/b/r1/lp-e/nwt/E/2013/42/20

    Domingo 9 de abril
    Lectura bíblica para la Conmemoración: 
    (durante el día: 11 de nisán) Lucas 20:1-47 
    http://wol.jw.org/es/wol/b/r4/lp-s/Rbi8/S/1987/42/20

    Domingo, 9 de abril
    Leitura da Bíblia para a Celebração: 
    (Eventos durante o dia: 11 de nisã) Lucas 20:1-47
    http://wol.jw.org/pt/wol/b/r5/lp-t/nwt/T/2015/42/20

    Воскресенье, 9 апреля
    Чтение Библии перед Вечерей воспоминания: 
    (днем: события 11 нисана) Луки 20:1—47
    http://wol.jw.org/ru/wol/b/r2/lp-u/bi12/U/2007/42/20

    Niedziela 9 kwietnia
    Czytanie Biblii w okresie Pamiątki:
    (wydarzenia przed zachodem słońca: 11 Nisan), Łukasza 20:1-47
    http://wol.jw.org/pl/wol/b/r12/lp-p/bi12/P/1997/42/20

    Dimanche 9 avril
    Lecture pour le Mémorial : 
    (Évènements en journée : 11 Nisan) Luc 20:1-47
    http://wol.jw.org/fr/wol/b/r30/lp-f/Rbi8/F/1995/42/20

    Sonntag, 9. April
    Gedächtnismahl-Bibellesung: 
    (Ereignisse tagsüber: 11. Nisan) Lukas 20:1-47
    http://wol.jw.org/de/wol/b/r10/lp-x/Rbi8/X/1986/42/20

    Domenica 9 aprile
    Lettura della Bibbia per la Commemorazione: 
    (fatti avvenuti di giorno: 11 nisan) Luca 20:1-47
    http://wol.jw.org/it/wol/b/r6/lp-i/Rbi8/I/1987/42/20

    zondag 9 april
    Leesschema Avondmaal: 
    (Gebeurtenissen overdag: 11 Nisan) Lukas 20:1-47
    http://wol.jw.org/nl/wol/b/r18/lp-o/Rbi8/O/2004/42/20

    Söndag 9 april
    Bibelläsning minneshögtiden: 
    (11 nisan, dagtid) Lukas 20:1–47
    http://wol.jw.org/sv/wol/b/r14/lp-z/Rbi8/Z/2003/42/20

    9 Nisan Pazar
    Anma Kutsal Kitap okuması: 
    (11 Nisan’da gün içindeki olaylar) Luka 20:1-47
    http://wol.jw.org/tr/wol/b/r22/lp-tk/bi12/TK/2008/42/20

    E diel, 9 prill
    Leximi i Biblës për Përkujtimin: 
    (Ngjarjet e ditës para perëndimit: 11 nisan) Luka 20:1-47
    http://wol.jw.org/sq/wol/b/r41/lp-al/bi12/AL/2005/42/20

    Неделя, 9 април
    Четене на Библията във връзка с Възпоменанието: 
    (Събитията на 11 нисан, през деня) Лука 20:1–47
    http://wol.jw.org/bg/wol/b/r46/lp-bl/bi12/BL/2009/42/20

    Duminică, 9 aprilie
    Citirea din Biblie în vederea Comemorării: 
    (Evenimente din ziua de 11 nisan) Luca 20:1-47
    http://wol.jw.org/ro/wol/b/r34/lp-m/bi12/M/2006/42/20

    Linggo, Abril 9
    Pagbasa sa Bibliya sa Memoryal: 
    (Mga pangyayari bago lumubog ang araw: Nisan 11) Lucas 20:1-47
    http://wol.jw.org/tl/wol/b/r27/lp-tg/bi12/TG/2000/42/20

  6. Abba, Ojcze, dla ciebie wszystko jest możliwe; zabierz ten kielich ode mnie. Jednakże nie to, co ja chcę, ale co ty chcesz (Marka 14:36).

    Kiedy z pokorą się modlisz w obecności dziecka, uczy się ono polegać na Jehowie. Ana, która mieszka w Brazylii, opowiada: „W obliczu problemów, na przykład choroby moich dziadków, rodzice prosili Jehowę o siły do radzenia sobie w tej sytuacji i mądrość do podejmowania właściwych decyzji. Swoje problemy powierzali Jehowie nawet wtedy, gdy znajdowali się pod ogromną presją. W rezultacie nauczyłam się na Nim polegać”. Kiedy modlisz się z dzieckiem, proś nie tylko za nim. Zwracaj się do Jehowy, by pomógł również tobie — na przykład porozmawiać z pracodawcą o wolnym na czas zgromadzenia lub zdobyć się na odwagę, by głosić sąsiadom. Gdy pokornie polegasz na Bogu, twoje dziecko nauczy się tego samego. w15 15.11 1:7, 8

     


     

    Czytanie Biblii w okresie Pamiątki:

    (wydarzenia przed zachodem słońca: 11 Nisan)

    Łukasza 20:1-47

     

     

     

  7. Κυριακή 9 Απριλίου,     εδάφιο της ημέρας
    Αββά, Πατέρα, τα πάντα είναι δυνατά για εσένα· απομάκρυνε αυτό το ποτήρι από εμένα. Εντούτοις, όχι αυτό που εγώ θέλω, αλλά αυτό που εσύ θέλεις.—Μάρκ. 14:36.    
    http://wol.jw.org/el/wol/dt/r11/lp-g/2017/4/9  
    Μάρτυρες του Ιεχωβά    
        
    Sunday, April 9    daily text
    Abba, Father, all things are possible for you; remove this cup from me. Yet, not what I want, but what you want.—Mark 14:36.    
    http://wol.jw.org/en/wol/dt/r1/lp-e/2017/4/9  
    Jehovah's Witnesses    
        
    Domingo 9 de abril    texto diario
    Abba, Padre, todas las cosas te son posibles; remueve de mí esta copa. No obstante, no lo que yo quiero, sino lo que tú quieres (Mar. 14:36).    
    http://wol.jw.org/es/wol/dt/r4/lp-s/2017/4/9  
    Testigos de Jehová    
        
    Domingo, 9 de abril    texto do dia
    Aba, Pai, todas as coisas são possíveis para ti; afasta de mim este cálice. Contudo, não o que eu quero, mas o que tu queres. — Mar. 14:36.    
    http://wol.jw.org/pt/wol/dt/r5/lp-t/2017/4/9  
    Testemunhas de Jeová    
        
    Воскресенье, 9 апреля    СТИХ НА ДЕНЬ
    Авва, Отец, для тебя все возможно. Удали от меня эту чашу. Впрочем, пусть будет не так, как я хочу, а так, как хочешь ты (Мар. 14:36).    
    http://wol.jw.org/ru/wol/dt/r2/lp-u/2017/4/9  
    Свидетели Иеговы    
        
    Niedziela 9 kwietnia    tekst dzienny
    Abba, Ojcze, dla ciebie wszystko jest możliwe; zabierz ten kielich ode mnie. Jednakże nie to, co ja chcę, ale co ty chcesz (Marka 14:36).    
    http://wol.jw.org/pl/wol/dt/r12/lp-p/2017/4/9  
    Świadkowie Jehowy    
        
    Dimanche 9 avril    texte du jour
    Abba, Père, toutes choses te sont possibles ; écarte cette coupe de moi. Cependant, non pas ce que je veux, mais ce que tu veux (Marc 14:36).    
    http://wol.jw.org/fr/wol/dt/r30/lp-f/2017/4/9  
    Témoins de Jéhovah     
        
    Sonntag, 9. April    tagestext
    Abba, Vater, alle Dinge sind dir möglich; entferne diesen Becher von mir. Doch nicht, was ich will, sondern was du willst (Mar. 14:36)    
    http://wol.jw.org/de/wol/dt/r10/lp-x/2017/4/9  
    Zeugen Jehovas    
        
    Domenica 9 aprile    scrittura del giorno
    Abba, Padre, ogni cosa ti è possibile; rimuovi da me questo calice. Tuttavia non ciò che io voglio, ma ciò che tu vuoi (Mar. 14:36)    
    http://wol.jw.org/it/wol/dt/r6/lp-i/2017/4/9  
    Testimoni di Geova    
        
    zondag 9 april    dagtekst
    Abba, Vader, voor u zijn alle dingen mogelijk; neem deze beker van mij weg. Doch niet wat ik wil, maar wat gij wilt. — Mark. 14:36.    
    http://wol.jw.org/nl/wol/dt/r18/lp-o/2017/4/9  
    Jehovah’s Getuigen    
        
    Söndag 9 april    dagens text
    Abba, Fader, allt är möjligt för dig; ta den här bägaren ifrån mig. Men ändå inte vad jag vill, utan vad du vill. (Mark. 14:36)    
    http://wol.jw.org/sv/wol/dt/r14/lp-z/2017/4/9  
    Jehovas vittnen    
        
    9 Nisan Pazar    gunun ayeti
    Abba, Baba, Senin için her şey mümkündür; bu kâseyi benden al. Yine de benim istediğim değil, Senin istediğin olsun (Mar. 14:36).    
    http://wol.jw.org/tr/wol/dt/r22/lp-tk/2017/4/9  
    Yehova’nın Şahitleri    
        
    E diel, 9 prill    shkrimi i dites
    Abba, o Atë, gjithçka është e mundur për ty. Hiqe këtë kupë nga unë. Megjithatë, jo çfarë dua unë, por çfarë do ti.—Mar. 14:36.    
    http://wol.jw.org/sq/wol/dt/r41/lp-al/2017/4/9  
    Dëshmitarët e Jehovait    
        
    Неделя, 9 април    ТЕКСТ ЗА ДЕНЯ
    Авва, Татко, за тебе всичко е възможно, махни от мене тази чаша. Все пак нека бъде не както аз искам, но както ти искаш. (Мар. 14:36)    
    http://wol.jw.org/bg/wol/dt/r46/lp-bl/2017/4/9  
    Свидетели на Йехова    
        
    Duminică, 9 aprilie    textul zilei
    Ava, Tată, toate lucrurile îți sunt posibile. Îndepărtează de la mine paharul acesta! Totuși, nu ce vreau eu, ci ceea ce vrei tu! (Mar. 14:36)    
    http://wol.jw.org/ro/wol/dt/r34/lp-m/2017/4/9  
    Martorii lui Iehova    
        
    Linggo, Abril 9    teksto ngayon
    Abba, Ama, ang lahat ng mga bagay ay posible sa iyo; alisin mo sa akin ang kopang ito. Gayunma’y hindi ang ibig ko, kundi ang ibig mo.—Mar. 14:36.    
    http://wol.jw.org/tl/wol/dt/r27/lp-tg/2017/4/9  
    Mga Saksi ni Jehova    
     

     

     


     

    Ανάγνωση της Γραφής για την Ανάμνηση: (Γεγονότα στη διάρκεια της ημέρας: 11η Νισάν) Λουκάς 20:1-47

     

  8. there are some announcements about russia on the official jworg page.


    answering the 1st question,9_9 I can say, if there is need for something... perhaps it will be done sooner or later... 

    I want to remind you, that the first months of the jw-broadcasting, IT WAS ONLY IN ENGLISH, o.O... many many brothers and sisters from different countries wanted to have the program translated in their language but they could not. 

    :/ some brothers had seen already that need for their own county, while others were saying "the broadcasting program will never be in subtitles" .......... so what to do ?.... 

    it is only after some brothers and sisters (gave much of their time and) made videos WITH SUBTITLES for their own country, and after that .... videos in other languages started appeared on the jw-broadcasting ..... 

    B|


    please everyone, feel free to share news from your country. 

    with the internet, all news travel faster, and am happy to see news from all over the world.

    thank you all for your comments and posts, and this forum too.


    [greetings] B|


  9. 102017051_univ_lsr_lg.jpg

     

    Η ΑΠΟΨΗ ΤΗΣ ΑΓΙΑΣ ΓΡΑΦΗΣ

    Σταυρός

    Πολλοί άνθρωποι θεωρούν ότι ο σταυρός είναι το σύμβολο της Χριστιανοσύνης. Ωστόσο, δεν πιστεύουν όλοι ότι πρέπει να φοράμε σταυρό ή να τον τοποθετούμε στα σπίτια και στις εκκλησίες.

    Πέθανε ο Ιησούς πάνω σε σταυρό;

    ΤΙ ΛΕΝΕ ΜΕΡΙΚΟΙ

     

    Οι Ρωμαίοι εκτέλεσαν τον Ιησού κρεμώντας τον σε έναν σταυρό φτιαγμένο από δύο κομμάτια ξύλο.

    ΤΙ ΛΕΕΙ Η ΓΡΑΦΗ

     

    Τον Ιησού τον εκτέλεσαν “κρεμώντας τον πάνω σε ξύλο”. (Πράξεις 5:30, Καινή ΔιαθήκηΜεταγλώττιση, Εκδόσεις «Βίβλος») Και οι δύο λέξεις που χρησιμοποιούν οι Βιβλικοί συγγραφείς για να περιγράψουν το όργανο με το οποίο θανατώθηκε ο Ιησούς υποδηλώνουν ένα κομμάτι ξύλο, όχι δύο. Η λέξη σταυρός του πρωτότυπου κειμένου, σύμφωνα με το βιβλίο Η Σταύρωση στην Αρχαιότητα (Crucifixion in Antiquity), σημαίνει «έναν πάσσαλο με την ευρύτερη έννοια. Δεν είναι το αντίστοιχο της [σύγχρονης] λέξης “σταυρός”». Η λέξη ξύλον του πρωτότυπου κειμένου, η οποία χρησιμοποιείται στο εδάφιο Πράξεις 5:30, είναι «απλώς ένας όρθιος πάσσαλος ή ξύλο στο οποίο οι Ρωμαίοι κάρφωναν εκείνους που αποκαλούνταν συνεπώς και σταυρωμένοι».*

    Επίσης, η Γραφή συσχετίζει τη μέθοδο εκτέλεσης του Ιησού με έναν αρχαίο ισραηλιτικό νόμο. Ο νόμος όριζε: «Σε περίπτωση που βρεθεί σε κάποιον άνθρωπο αμαρτία που επισύρει την ποινή του θανάτου, και αυτός θανατωθεί, και τον κρεμάσεις πάνω σε ξύλο, . . . ο κρεμασμένος είναι κάτι καταραμένο από τον Θεό». (Δευτερονόμιο 21:22, 23) Αναφερόμενος σε αυτόν τον νόμο, ο Χριστιανός απόστολος Παύλος έγραψε ότι ο Ιησούς έγινε «κατάρα αντί για εμάς, επειδή είναι γραμμένο: “Καταραμένος είναι κάθε κρεμασμένος πάνω σε ξύλο”». (Γαλάτες 3:13) Με αυτόν τον τρόπο, ο Παύλος έδειξε ότι ο Ιησούς πέθανε πάνω σε ένα και μόνο κομμάτι ξύλο.

    «Αυτόν και σκότωσαν, αφού τον κρέμασαν πάνω σε ξύλο».Πράξεις 10:39, Καινή Διαθήκη—Μεταγλώττιση, Εκδόσεις «Βίβλος».

    Χρησιμοποιούσαν οι μαθητές του Ιησού τον σταυρό για να λατρεύουν τον Θεό ή ως σύμβολο της Χριστιανοσύνης;

    ΤΙ ΛΕΕΙ Η ΓΡΑΦΗ

     

    Η Γραφή πουθενά δεν αφήνει να εννοηθεί ότι οι πρώτοι Χριστιανοί χρησιμοποιούσαν τον σταυρό ως θρησκευτικό σύμβολο. Απεναντίας, αυτοί που χρησιμοποιούσαν το σχήμα του σταυρού για να συμβολίσουν τους δικούς τους θεούς ήταν οι Ρωμαίοι εκείνης της εποχής. Αργότερα, περίπου 300 χρόνια μετά τον θάνατο του Ιησού, ο Ρωμαίος αυτοκράτορας Κωνσταντίνος υιοθέτησε τον σταυρό ως έμβλημα των στρατευμάτων του, και έκτοτε ο σταυρός συνδέθηκε με τη «Χριστιανική» εκκλησία.

    Θα χρησιμοποιούσαν οι μαθητές του Ιησού τον σταυρό στη λατρεία του αληθινού Θεού από τη στιγμή που οι ειδωλολάτρες τον χρησιμοποιούσαν στη λατρεία των δικών τους θεών; Κάθε άλλο! Εκείνοι γνώριζαν ότι ο Θεός αποδοκίμαζε από παλιά τη λατρεία στην οποία χρησιμοποιούνταν η «μορφή οποιουδήποτε συμβόλου», καθώς και ότι οι Χριστιανοί έπρεπε να “φεύγουν από την ειδωλολατρία”. (Δευτερονόμιο 4:15-19· 1 Κορινθίους 10:14) «Ο Θεός είναι Πνεύμα», αθέατος στα ανθρώπινα μάτια. Συνεπώς, οι πρώτοι Χριστιανοί δεν χρησιμοποιούσαν ορατά αντικείμενα και σύμβολα για να νιώσουν πιο κοντά στον Θεό. Τουναντίον, τον λάτρευαν «με πνεύμα», υπό την καθοδηγία του αόρατου αγίου του πνεύματος, και με «αλήθεια», σε αρμονία με το θέλημα του Θεού όπως αποκαλύπτεται στις Γραφές.Ιωάννης 4:24.

    «Οι αληθινοί λάτρεις θα λατρεύουν τον Πατέρα με πνεύμα και αλήθεια».Ιωάννης 4:23.

    Πώς θα πρέπει να δείχνουν οι Χριστιανοί τον σεβασμό τους για τον Ιησού Χριστό;

    ΤΙ ΛΕΕΙ Ο ΚΟΣΜΟΣ

     

    «Ήταν απόλυτα φυσικό και λογικό να καταστεί το όργανο της σωτηρίας αντικείμενο ιδιαίτερου σεβασμού και ευλάβειας. . . . Αυτός που λατρεύει εικόνες, λατρεύει το πρόσωπο που αντιπροσωπεύει η εικόνα».Η Νέα Καθολική Εγκυκλοπαίδεια (New Catholic Encyclopedia).

    ΤΙ ΛΕΕΙ Η ΓΡΑΦΗ

     

    Οι Χριστιανοί είναι υπόχρεοι στον Ιησού, επειδή ο θάνατός του καθιστά δυνατό να συγχωρηθούν οι αμαρτίες τους, να πλησιάσουν τον Θεό και να λάβουν αιώνια ζωή. (Ιωάννης 3:16· Εβραίους 10:19-22) Δεν ζητείται από αυτούς να δείχνουν τον σεβασμό τους για αυτό το δώρο επιδεικνύοντας κάποιο σύμβολο του Ιησού ή ομολογώντας απλώς την πίστη τους σε αυτόν. Άλλωστε, «η πίστη, αν δεν έχει έργα, είναι από μόνη της νεκρή». (Ιακώβου 2:17) Οι Χριστιανοί πρέπει να ασκούν την πίστη που έχουν στον Ιησού. Πώς;

    «Η αγάπη την οποία έχει ο Χριστός μάς αναγκάζει», λέει η Γραφή, «επειδή αυτό κρίναμε: ότι ένας πέθανε για όλους . . . Εκείνοι που ζουν να μη ζουν πια για τον εαυτό τους αλλά για αυτόν που πέθανε για εκείνους και εγέρθηκε». (2 Κορινθίους 5:14, 15) Οι Χριστιανοί αναγκάζονται από την εξέχουσα πράξη αγάπης του Χριστού να προσαρμόσουν τη ζωή τους ώστε να ακολουθούν το παράδειγμά του. Με αυτόν τον τρόπο, τιμούν τον Ιησού με έναν πολύ πιο ουσιαστικό τρόπο από ό,τι αν χρησιμοποιούσαν κάποιο θρησκευτικό σύμβολο.

    «Αυτό είναι το θέλημα του Πατέρα μου, να έχει αιώνια ζωή όποιος βλέπει τον Γιο και ασκεί πίστη σε αυτόν».Ιωάννης 6:40.

     

    Σταυρός
    http://wol.jw.org/el/wol/d/r11/lp-g/102017051

     

     


    302017033_univ_lsr_lg.jpg

     


    6102jr.jpg

     


     

    jw-archive.org.jpg

     


     

     


    890609826359.jpg

     


  10. 102017051_univ_lsr_lg.jpg

    BIBLIJNY PUNKT WIDZENIA

    Krzyż

    Dla wielu ludzi krzyż jest symbolem chrześcijaństwa. Jednak nie wszyscy uważają, że powinno się go nosić na szyi albo zawieszać lub stawiać w domach czy kościołach.

    Czy Jezus umarł na krzyżu?

    CO MÓWIĄ NIEKTÓRZY

     

    Rzymianie zawiesili Jezusa na krzyżu wykonanym z dwóch drewnianych elementów.

    CO MÓWI BIBLIA

     

    Jezus został zabity przez ‛zawieszenie na drzewie’ (Dzieje 5:30, Biblia Tysiąclecia). Oba słowa używane przez pisarzy Biblii w odniesieniu do przedmiotu, na którym zginął Jezus, określają jeden kawałek drewna, a nie dwa. Według dzieła Gunnara Samuelssona Crucifixion in Antiquity (Krzyżowanie w starożytności) greckie słowo stauròs oznacza „szeroko pojęty pal. Nie jest to odpowiednik ‚krzyża’”. A wspomniany w Dziejach 5:30 ksýlon był „prostym palem lub słupem, do którego Rzymianie przybijali skazańców; nazywano to ukrzyżowaniem”*.

    W Biblii metodę egzekucji Jezusa powiązano z prawem obowiązującym w starożytnym Izraelu. Napisano w nim: „A jeśli ktoś popełni grzech zasługujący na wyrok śmierci i zostanie uśmiercony, i zawiesisz go na palu, to (...) jest przeklęty przez Boga” (Powtórzonego Prawa 21:22, 23). Nawiązując do tego prawa, apostoł Paweł napisał, że Jezus stał się „za nas przekleństwem, ponieważ jest napisane: ‚Przeklęty każdy zawieszony na palu [ksýlon]’” (Galatów 3:13). W ten sposób Paweł wskazał, że Jezus umarł na palu — pojedynczym kawałku drewna.

    „Jego to zabili, zawiesiwszy na drzewie” (Dzieje 10:39, Biblia Tysiąclecia).

    Czy uczniowie Jezusa używali krzyża w celu wielbienia Boga lub jako symbolu chrześcijaństwa?

    CO MÓWI BIBLIA

     

    Nigdzie w Biblii nie znajdujemy informacji, że pierwsi chrześcijanie używali krzyża jako symbolu religijnego. Robili to jednak żyjący w tamtym czasie Rzymianie — posługiwali się krzyżem, wielbiąc własnych bogów. Jakieś trzy wieki po śmierci Jezusa rzymski cesarz Konstantyn przyjął krzyż jako godło swojego wojska i w rezultacie symbol ten zaczęto kojarzyć z chrześcijaństwem.

    Skoro poganie używali krzyża, żeby wielbić swoje bóstwa, czy uczniowie Jezusa mieli go używać, oddając cześć prawdziwemu Bogu? Wręcz przeciwnie, wiedzieli, że potępiał On oddawanie Mu czci za pomocą „postaci jakiegokolwiek symbolu” oraz że chrześcijanie mieli ‛uciekać od bałwochwalstwa’ (Powtórzonego Prawa 4:15-19; 1 Koryntian 10:14). „Bóg jest Duchem”, jest niewidoczny dla ludzkich oczu. Dlatego pierwsi chrześcijanie nie używali przedmiotów czy symboli, żeby poczuć bliskość Stwórcy. Wielbili Go „duchem”, czyli kierowani świętym duchem Boga, oraz „prawdą”, a więc zgodnie z Jego wolą wyjawioną w Piśmie Świętym (Jana 4:24).

    „Prawdziwi czciciele będą czcić Ojca duchem i prawdą” (Jana 4:23).

    Jak chrześcijanie powinni okazywać szacunek Jezusowi?

    CO MÓWIĄ LUDZIE

     

    „Było to czymś zupełnie naturalnym, że narzędzie zbawienia powinno zostać otoczone wyjątkowym szacunkiem i czcią (...). Kto wielbi wizerunki, wielbi osobę, którą przedstawiają” (New Catholic Encyclopedia).

    CO MÓWI BIBLIA

     

    Chrześcijanie mają dług wdzięczności wobec Jezusa, ponieważ jego śmierć umożliwia im przebaczenie grzechów, zbliżenie się do Boga oraz otrzymanie życia wiecznego (Jana 3:16; Hebrajczyków 10:19-22). Nie mieli okazywać szacunku za ten dar poprzez eksponowanie jakiegoś symbolu Jezusa lub samo wyznawanie wiary w niego. Przecież „wiara, jeśli nie ma uczynków, sama w sobie jest martwa” (Jakuba 2:17). Chrześcijanie muszą postępować w sposób świadczący o wierze w Jezusa. Czyli jak?

    W Biblii napisano: „Przymusza nas bowiem miłość Chrystusa, ponieważ osądziliśmy, że jeden człowiek umarł za wszystkich (...), aby ci, co żyją, nie żyli już dla samych siebie, lecz dla tego, który za nich umarł i został wskrzeszony” (2 Koryntian 5:14, 15). Chrześcijanie czują się przymuszeni tym niezrównanym dowodem miłości Jezusa, żeby dostosowywać swoje życie do pozostawionego przez niego wzorca. W ten sposób okazują mu dużo większy szacunek, niż gdyby tylko posługiwali się symbolem religijnym.

    „Wolą mego Ojca jest, żeby każdy, kto widzi Syna i w niego wierzy, miał życie wieczne” (Jana 6:40).

     

     


     

    302017033_univ_lsr_lg.jpg


     

    6102jr.jpg


     

    jw-archive.org.jpg

     


     

    g_P_201101_md.jpg

     

     


  11. 702017103_univ_lsr_lg.jpg
     
     

    30 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2017
    ΚΟΛΟΜΒΙΑ

    Οι Μάρτυρες Βραβεύονται από Μεταφραστικούς Συλλόγους Νοηματικής Γλώσσας στην Κολομβία

    702017103_univ_cnt_01_sm.jpg
     

    Βραβείο σε αναγνώριση της προσπάθειας που κάνουν οι Μάρτυρες για να παρέχουν Βιβλικές εκδόσεις στην κοινότητα των κουφών της Κολομβίας.

    ΜΠΟΓΚΟΤΑ, Κολομβία—Ο Εθνικός Σύλλογος Μεταφραστών/Διερμηνέων Νοηματικής και Διερμηνέων Απτικής Νοηματικής της Κολομβίας (ANISCOL) μαζί με δύο περιφερειακούς συλλόγους έδωσαν στους Μάρτυρες του Ιεχωβά βραβείο για τις εκδόσεις τους στη νοηματική, σε ένα εθνικό συνέδριο που έγινε στις 7-9 Οκτωβρίου 2016. Αυτό ήταν το πρώτο εθνικό συνέδριο που οργανώθηκε στην Κολομβία για διερμηνείς νοηματικής καθώς και για διερμηνείς απτικής νοηματικής, οι οποίοι προσφέρουν πρακτική βοήθεια σε όσους είναι συγχρόνως κουφοί και τυφλοί.

    Οι Μάρτυρες προσκλήθηκαν στο συνέδριο για να βραβευτούν σε αναγνώριση «του εξαιρετικού τους έργου όσον αφορά την παραγωγή θρησκευτικών εκδόσεων και της θετικής επίδρασης που ασκούν στη ζωή της κοινότητας των κουφών στην Κολομβία». Ο Ρικάρντο Βαλέντσια Λόπεζ, ένας από τους διοργανωτές της εκδήλωσης και πρόεδρος του Συλλόγου Διερμηνέων και Μεταφραστών Νοηματικής καθώς και Διερμηνέων Απτικής Νοηματικής της Κολομβίας στην περιοχή Έχε Καφετέρο (ASINTEC), εξηγεί περαιτέρω ότι οι Μάρτυρες του Ιεχωβά προσκλήθηκαν επειδή έχουν «συμβάλει στην ανάπτυξη του επαγγέλματος παράγοντας καλά προετοιμασμένη ύλη, η οποία αποτελεί παράδειγμα για όποιον θέλει να συμβουλευτεί και να παρατηρήσει μεταφραστικά πρότυπα».

    702017103_univ_cnt_02_sm.jpg
     

    Η παρουσίαση των Μαρτύρων είχε ιδιαίτερη απήχηση με αποτέλεσμα να δώσει η επιτροπή διοργάνωσης στους Μάρτυρες ένα επιπλέον βραβείο.

    Κατά τη διάρκεια του συνεδρίου, οι Μάρτυρες έκαναν μια παρουσίαση περιγράφοντας τις εμπειρίες τους ως ομάδα μεταφραστών και διερμηνέων. Οι εμπειρίες τους είχαν τόση απήχηση ώστε η επιτροπή διοργάνωσης έδωσε στους Μάρτυρες ένα επιπλέον βραβείο, σε αναγνώριση των εξαιρετικών σχολίων που ακολούθησαν χάρη στην παρουσίασή τους.

    Ο Κρίστιαν Νταβίντ Βαλέντσια, ένας γραφίστας και σχεδιαστής οπτικοακουστικών μέσων από την Περέιρα ο οποίος παρευρέθηκε στην εκδήλωση, ανέφερε ότι έμεινε «έκπληκτος που μια θρησκευτική κοινότητα είχε ένα τόσο καλά σχεδιασμένο εκπαιδευτικό πρόγραμμα», ιδιαίτερα εφόσον οι Μάρτυρες δεν πληρώνονται για το έργο τους.

    Ο Γουίλσον Τόρες, εκπρόσωπος των Μαρτύρων του Ιεχωβά στην Κολομβία, δηλώνει: «Παρέχουμε ύλη σε τοπικές κοινότητες κουφών από το 2000. Στον ιστότοπό μας και μόνο, υπάρχουν τώρα πάνω από 400 βίντεο για ενηλίκους, εφήβους και παιδιά που χρησιμοποιούν τη νοηματική γλώσσα της Κολομβίας. Θα συνεχίσουμε να παρέχουμε παρόμοια Βιβλική ύλη δωρεάν, όπως κάνουμε με όλα τα έντυπά μας».

    Οι μεταφραστικές ομάδες των Μαρτύρων του Ιεχωβά σε όλο τον κόσμο παράγουν και διανέμουν πολυάριθμα βίντεο σε 88 νοηματικές γλώσσες. Επίσης, οι Μάρτυρες του Ιεχωβά έχουν δημιουργήσει την εφαρμογή JW Library Sign Language, μέσω της οποίας οι χρήστες μπορούν εύκολα να κατεβάζουν, να οργανώνουν και να αναπαράγουν βίντεο στη νοηματική γλώσσα από τον επίσημο ιστότοπό τους, το jw.org.

    Πληροφορίες για τα ΜΜΕ:

    Διεθνές Γραφείο Ενημέρωσης: David A. Semonian, +1-845-524-3000

    Κολομβία: Wilson Torres, +57-1-8911530

  12. 702017101_univ_lsr_lg.jpg
     
     

    31 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2017
    ΤΑΫΛΑΝΔΗ

    Ταϋλανδοί Αξιωματούχοι Χρησιμοποιούν Εκδόσεις των Μαρτύρων του Ιεχωβά για να Συμβάλουν στην Κοινοτική Ανάπτυξη

    ΜΠΑΝΓΚΟΚ—Κυβερνητικοί αξιωματούχοι στην Ταϋλάνδη συμπεριλαμβάνουν εκδόσεις των Μαρτύρων του Ιεχωβά στην εθνική τους πρωτοβουλία επιμόρφωσης δημόσιων λειτουργών σε τομείς όπως η σωστή ανατροφή παιδιών, η αποτροπή της ενδοοικογενειακής βίας και η βελτίωση της ψυχικής και της σωματικής υγείας. Αυτόν τον μήνα συμπληρώνονται τρία χρόνια από τότε που Ταϋλανδοί αξιωματούχοι άρχισαν να χρησιμοποιούν τις εκδόσεις των Μαρτύρων στην προσπάθειά τους να αντιμετωπίσουν κοινωνικά θέματα.

    Η κυβέρνηση της Ταϋλάνδης οργανώνει και υλοποιεί τοπικά εθνικές πρωτοβουλίες επιμόρφωσης σε πάνω από 8.700 περιφερειακά Κοινοτικά Κέντρα Μάθησης σε όλη τη χώρα. Επιπλέον, η κυβέρνηση έχει δημιουργήσει 11 Κέντρα Μάθησης για την Κοινοτική Ανάπτυξη (CDLC) ώστε να εκπαιδευτούν οι κοινοτάρχες. Ο Τσάιγουατ Σέινγκσρι (στο κέντρο της φωτογραφίας επάνω), διευθυντής του CDLC στην επαρχία Νάχον Ναγιόκ που βρίσκεται βορειοανατολικά της Μπανγκόκ, εξηγεί: «Οι Μάρτυρες με έχουν εντυπωσιάσει επειδή ο στόχος του έργου τους είναι ξεκάθαρος. Θέλουν να βοηθήσουν κοινότητες και ανθρώπους να γνωρίσουν προοδευτικά τον Δημιουργό. Κοινός μας στόχος είναι να βοηθήσουμε την κοινότητά μας να ανεβάσει το επίπεδό της ώστε να υπάρχει ειρήνη και καλύτερη ποιότητα ζωής». Ο ίδιος προσθέτει: «Για παράδειγμα, το άρθρο “Πώς να Αποφεύγετε τα Λόγια που Πληγώνουν” του περιοδικού Ξύπνα! [ασχολείται με] ένα θέμα που το Υπουργείο Κοινωνικής Ανάπτυξης και Ανθρώπινης Ασφάλειας προσπαθεί να διδάξει στους κοινοτάρχες μας. Αυτό το άρθρο μάς βοήθησε πολύ στην εκπαίδευσή τους». Ως αποτέλεσμα, ο κ. Τσάιγουατ κάλεσε τους Μάρτυρες να διαθέσουν τις εκδόσεις τους στο σεμινάριο SMART Leader, όπου συναντήθηκαν 100 κοινοτάρχες και 20 εκπαιδευτές από 28 επαρχίες για να λάβουν εκπαίδευση γύρω από την ηγεσία και την ανάπτυξη κοινοτήτων. Στη φωτογραφία επάνω φαίνονται οι Μάρτυρες δίπλα στον κ. Τσάιγουατ.

    Ο Άντονι Πετρατγιότιν, εκπρόσωπος των Μαρτύρων του Ιεχωβά στην Ταϋλάνδη, δηλώνει: «Χαιρόμαστε γνωρίζοντας ότι οι κοινοτάρχες κάνουν τόσο καλή χρήση των Βιβλικών συμβουλών που βρίσκονται στις εκδόσεις μας. Θα συνεχίσουμε να διαθέτουμε τα έντυπά μας σε αξιωματούχους, σε συνδυασμό με τον βασικό τρόπο διανομής των εκδόσεών μας—τη δημόσια διακονία μας».

    Πληροφορίες για τα ΜΜΕ:

    Διεθνές Γραφείο Ενημέρωσης: David A. Semonian, +1-845-524-3000

    Ταϋλάνδη: Anthony Petratyotin, +66-2-375-2200

  13. Άνθρωποι περιμένουν στη σειρά για να ξεναγηθούν στο γραφείο τμήματος της Κεντρικής Αμερικής
     
     

    Χιλιάδες Επισκέπτονται το Γραφείο Τμήματος της Κεντρικής Αμερικής

    Το 2015, σχεδόν 175.000 επισκέπτες ξεναγήθηκαν στο γραφείο τμήματος της Κεντρικής Αμερικής των Μαρτύρων του Ιεχωβά που βρίσκεται στο Μεξικό—κατά μέσο όρο 670 άτομα κάθε εργάσιμη μέρα! Πολλοί από τους επισκέπτες έρχονταν σε μεγάλες ομάδες, ταξιδεύοντας επί μέρες με πούλμαν. Κάποιοι προγραμμάτισαν το ταξίδι τους αρκετούς μήνες νωρίτερα.

    «Επιχείρηση Μπέθελ»

    Για μερικούς, η επίσκεψη στο γραφείο τμήματος, που ονομάζεται Μπέθελ, περιλάμβανε προσωπικές θυσίες. Λόγου χάρη, τα περισσότερα μέλη μιας εκκλησίας στη μεξικανική πολιτεία Βερακρούς δεν είχαν τα χρήματα για να κάνουν το ταξίδι των 550 χιλιομέτρων με πούλμαν. Γι’ αυτό, κατέστρωσαν ένα σχέδιο το οποίο ονόμασαν «Επιχείρηση Μπέθελ». Οργάνωσαν ομάδες που μαγείρευαν και πουλούσαν γεύματα. Επίσης, ανακύκλωναν πλαστικά μπουκάλια. Έπειτα από τρεις μήνες, είχαν βγάλει αρκετά χρήματα για να κάνουν το ταξίδι.

    Άξιζε τον κόπο όλη αυτή η προσπάθεια; Εκείνοι ήταν βέβαιοι ότι άξιζε. Για παράδειγμα, ο Λούσιο, ένας νεαρός από την εκκλησία, έγραψε: «Η επίσκεψή μας στο Μπέθελ με υποκίνησε να θέσω περισσότερους πνευματικούς στόχους, και τώρα υπηρετώ πληρέστερα στην εκκλησία μου». Η 18χρονη Ελίζαμπεθ είπε: «Στο Μπέθελ, μπόρεσα πραγματικά να δω και να νιώσω τη γνήσια αγάπη που χαρακτηρίζει όσους υπηρετούν τον Ιεχωβά. Υποκινήθηκα να προσφέρω περισσότερα στον Θεό, γι’ αυτό έγινα ολοχρόνια διάκονος».

    Έρχονται Κατά Χιλιάδες

    Μερικές φορές, μέσα σε μια μέρα φτάνουν χιλιάδες επισκέπτες για ξενάγηση. Το προσωπικό του Γραφείου Ξεναγήσεων εργάζεται σκληρά για να τους υποδέχεται όλους φιλόξενα. «Είναι ενθαρρυντικό να βλέπεις τόσο πολλούς να έρχονται», λέει η Λίζι. «Η πίστη μου ενισχύεται όταν βλέπω την εκτίμηση των επισκεπτών και μαθαίνω τις θυσίες που κάνουν για να έρθουν στο γραφείο τμήματος».

    Για να εξυπηρετηθούν τα χιλιάδες άτομα που έρχονται, κάνουν ξεναγήσεις και Μπεθελίτες που έχουν άλλους διορισμούς. Αν και αυτό σημαίνει επιπλέον εργασία, χαίρονται να εξυπηρετούν τους επισκέπτες. «Στο τέλος κάθε ξενάγησης», λέει ο Χουάν, «βλέπω τα χαρούμενα πρόσωπα των επισκεπτών και ξέρω ότι άξιζε τον κόπο».

    «Τα Παιδιά Ξετρελαίνονται»

    Και στα παιδιά αρέσει πολύ να επισκέπτονται το Μπέθελ. Η Νορίκο, η οποία εργάζεται στο Τμήμα Ηλεκτρονικών Υπολογιστών, λέει: «Ρωτάω τα παιδιά της ομάδας που ξεναγείται αν θα ήθελαν να υπηρετήσουν στο Μπέθελ. Όλα λένε: “Ναι!”» Ένα από τα αγαπημένα σημεία των παιδιών είναι «Η Γωνιά του Πέτρου». Εκεί, μπορούν να βγάλουν φωτογραφίες με φιγούρες, σε πραγματικό μέγεθος, οι οποίες απεικονίζουν τον Πέτρο και τη Σοφία—τους χαρακτήρες κινουμένων σχεδίων από τη σειρά βίντεο Γίνετε Φίλοι του Ιεχωβά. «Τα παιδιά ξετρελαίνονται», λέει η Νορίκο.

    Πολλά παιδιά δείχνουν πόσο πολύ εκτιμούν την εργασία που γίνεται στο Μπέθελ. Για παράδειγμα, ο Χένρι, ένα αγοράκι από το Μεξικό, μάζευε χρήματα σε έναν κουμπαρά για να τα δώσει ως συνεισφορά όταν θα ερχόταν στο Μπέθελ. «Σας παρακαλώ να πάρετε αυτά τα χρήματα για να φτιάξετε και άλλες εκδόσεις», έγραψε σε ένα σημείωμα που έδωσε μαζί με τη συνεισφορά του, και πρόσθεσε: «Σας ευχαριστώ που εργάζεστε για τον Ιεχωβά».

    Σας Προσκαλούμε να Έρθετε

    Οι Μάρτυρες του Ιεχωβά προσφέρουν δωρεάν ξεναγήσεις στα γραφεία και στις εκτυπωτικές εγκαταστάσεις τους σε όλο τον κόσμο. Αν θα θέλατε να επισκεφτείτε ένα γραφείο τμήματος, σας προσκαλούμε θερμά να έρθετε. Είμαστε σίγουροι ότι θα απολαύσετε την επίσκεψή σας. Για να βρείτε περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με αυτές τις ξεναγήσεις, επιλέξτε ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΕΜΑΣ > ΓΡΑΦΕΙΑ & ΞΕΝΑΓΗΣΕΙΣ.

     

     

     

  14.  

     


     

    Πώς μπορούμε να γίνουμε “οξυδερκείς” και να αναγνωρίζουμε τα αναληθή δημοσιεύματα, τους αστικούς μύθους, τις απάτες και οποιαδήποτε άλλη παραπληροφόρηση είναι δυνατόν να εμφανιστεί στην οθόνη του υπολογιστή μας; 

    Η Σκοπιά (2015)
    1584.jpg

     


    Η ικανότητα σκέψης και η διάκριση θα μας βοηθήσουν να γίνουμε “οξυδερκείς” και να σκεφτόμαστε πώς να χειριζόμαστε υπεύθυνα τον αυξανόμενο όγκο πληροφοριών που δεχόμαστε καθημερινά.

  15. Ανάγνωση της Γραφής για την Ανάμνηση:

    (Γεγονότα στη διάρκεια της ημέρας: 10η Νισάν)

    Λουκάς 19:45-48·

    Ματθαίος 21:18, 19·

    21:12, 13

     


    45 Και μπήκε στο ναό και άρχισε να διώχνει εκείνους που πουλούσαν, 46 λέγοντάς τους: «Είναι γραμμένο: “Και ο οίκος μου θα είναι οίκος προσευχής”, αλλά εσείς τον κάνατε σπηλιά ληστών».

    47 Επιπλέον, δίδασκε καθημερινά στο ναό. Αλλά οι πρωθιερείς και οι γραμματείς και οι προύχοντες του λαού ζητούσαν να τον θανατώσουν· 48 και όμως δεν έβρισκαν κάτι αποτελεσματικό να κάνουν, γιατί ολόκληρος ο λαός προσκολλιόταν σε αυτόν για να τον ακούει.


     

     

     


    18 Ενώ επέστρεφε στην πόλη νωρίς το πρωί, πείνασε.+ 19 Και είδε μια συκιά δίπλα στο δρόμο και πήγε κοντά σε αυτήν, αλλά δεν βρήκε τίποτα+ πάνω της παρά μόνο φύλλα, και της είπε: «Ποτέ πια να μη βγει καρπός από εσένα».+ Και ευθύς ξεράθηκε η συκιά

     


     

     


    12 Και ο Ιησούς μπήκε στο ναό και έδιωξε όλους εκείνους που πουλούσαν και αγόραζαν στο ναό, και αναποδογύρισε τα τραπέζια των αργυραμοιβών και τους πάγκους εκείνων που πουλούσαν περιστέρια.+ 13 Και τους είπε: «Είναι γραμμένο: “Ο οίκος μου θα αποκαλείται οίκος προσευχής”,+ αλλά εσείς τον κάνετε σπηλιά ληστών»

     


     

     

     


    Η Τελευταία Εβδομάδα της Ζωής του Ιησού στη Γη (Μέρος 1)
     


     

     

     

     


    10 Νισάν

    ΔΥΣΗ ΗΛΙΟΥ

    • Διανυκτερεύει στη Βηθανία

    ΑΝΑΤΟΛΗ ΗΛΙΟΥ

    • Ξεκινάει νωρίς το πρωί για την Ιερουσαλήμ

    • Καθαρίζει το ναό

    • Ο Ιεχωβά μιλάει από τον ουρανό

    ΔΥΣΗ ΗΛΙΟΥ

     


  16. Ojcze, dziękuję ci, żeś mnie wysłuchał. Wiedziałem wprawdzie, że zawsze mnie wysłuchujesz (Jana 11:41, 42).

    Jeśli chcesz, żeby twoja więź z Jehową była realna, musisz być przekonany, że On wysłuchuje modlitw. Zastanów się: Jezus w przedludzkim bycie widział na własne oczy, jak Jehowa odpowiada na modlitwy swych ziemskich sług. Dlatego w czasie służby na ziemi Jezus wyjawiał Mu w modlitwie swoje uczucia. Czy robiłby tak — spędzając na modlitwie nawet całą noc — gdyby wiedział, że Jehowa w gruncie rzeczy nie słucha? (Łuk. 6:12; 22:40-46). Czy uczyłby swoich naśladowców modlić się, gdyby wiedział, że jest to jedynie forma wsparcia psychologicznego? Nie ulega wątpliwości, że uważał modlitwę za realną rozmowę z Jehową. My też możemy mieć pewność, że Jehowa ‛wysłuchuje modlitwy’ (Ps. 65:2). w15 15.4 3:11, 13

    Czytanie Biblii w okresie Pamiątki:

    (wydarzenia przed zachodem słońca: 10 Nisan)

    Łukasza 19:45-48; Mateusza 21:18, 19; 21:12, 13

×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Service Confirmation Terms of Use Privacy Policy Guidelines We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.