-
Posts
2,593 -
Joined
-
Last visited
-
Days Won
1
Content Type
Profiles
Forums
Store
World Wiki
Events
Everything posted by ARchiv@L
-
Wiara, jeśli nie ma uczynków, sama w sobie jest martwa (Jak. 2:17). Jeżeli jesteś utwierdzony w swoich przekonaniach, rozsądnie jest oczekiwać, że będziesz to potwierdzać czynami. Młodzi muszą trwać w „świętych postępkach i czynach zbożnego oddania” (2 Piotra 3:11). Aby tak robić, powinieneś pozostawać czysty pod względem moralnym. Czy ci się to udaje? Pomyśl na przykład o ostatnich sześciu miesiącach. Jak pokazałeś, że masz „władze poznawcze” wyćwiczone w odróżnianiu dobra od zła? (Hebr. 5:14). Czy przypominasz sobie jakieś konkretne sytuacje, w których oparłeś się pokusie albo presji otoczenia? Czy to, jak się zachowujesz w szkole, dobrze świadczy o twojej wierze? Czy zamiast dopasowywać się do kolegów szkolnych, aby uniknąć drwin, bronisz swoich przekonań? (1 Piotra 4:3, 4). To prawda, że nikt nie jest doskonały. Nawet długoletnim sługom Jehowy może czasem brakować śmiałości, by publicznie stanąć w obronie swej wiary. Jednak osoba oddana Jehowie będzie dumna, że nosi Jego imię, i dowiedzie tego swoim postępowaniem. w16.03 2:10, 11
-
-
Δευτέρα 27 Φεβρουαρίου εδάφιο της ημέρας Η πίστη, αν δεν έχει έργα, είναι από μόνη της νεκρή.—Ιακ. 2:17. http://wol.jw.org/el/wol/dt/r11/lp-g/2017/2/27 Μάρτυρες του Ιεχωβά Monday, February 27 daily text Faith by itself, without works, is dead.—Jas. 2:17. http://wol.jw.org/en/wol/dt/r1/lp-e/2017/2/27 Jehovah's Witnesses Lunes 27 de febrero texto diario La fe, si no tiene obras, está muerta (Sant. 2:17). http://wol.jw.org/es/wol/dt/r4/lp-s/2017/2/27 Testigos de Jehová Segunda-feira, 27 de fevereiro texto do dia A fé por si só, sem obras, está morta. — Tia. 2:17. http://wol.jw.org/pt/wol/dt/r5/lp-t/2017/2/27 Testemunhas de Jeová Понедельник, 27 февраля СТИХ НА ДЕНЬ Вера, если не имеет дел, мертва (Иак. 2:17). http://wol.jw.org/ru/wol/dt/r2/lp-u/2017/2/27 Свидетели Иеговы Poniedziałek 27 lutego tekst dzienny Wiara, jeśli nie ma uczynków, sama w sobie jest martwa (Jak. 2:17). http://wol.jw.org/pl/wol/dt/r12/lp-p/2017/2/27 Świadkowie Jehowy Lundi 27 février texte du jour La foi, si elle n’a pas d’œuvres, est morte en elle-même (Jacq. 2:17). http://wol.jw.org/fr/wol/dt/r30/lp-f/2017/2/27 Témoins de Jéhovah Montag, 27. Februar tagestext Der Glaube, wenn er keine Werke hat, ist in sich selbst tot (Jak. 2:17) http://wol.jw.org/de/wol/dt/r10/lp-x/2017/2/27 Zeugen Jehovas Lunedì 27 febbraio scrittura del giorno La fede, se non ha opere, è in se stessa morta (Giac. 2:17) http://wol.jw.org/it/wol/dt/r6/lp-i/2017/2/27 Testimoni di Geova maandag 27 februari dagtekst Zo is ook geloof, indien het geen werken heeft, op zichzelf dood. — Jak. 2:17. http://wol.jw.org/nl/wol/dt/r18/lp-o/2017/2/27 Jehovah’s Getuigen Måndag 27 februari dagens text Så är också tron, om den inte har gärningar, i sig själv död. (Jak. 2:17) http://wol.jw.org/sv/wol/dt/r14/lp-z/2017/2/27 Jehovas vittnen 27 Şubat Pazartesi gunun ayeti İşlerden yoksun bir iman . . . . aslında ölüdür (Yak. 2:17). http://wol.jw.org/tr/wol/dt/r22/lp-tk/2017/2/27 Yehova’nın Şahitleri E hënë, 27 shkurt shkrimi i dites Besimi, nëse nuk ka vepra, është i vdekur.—Jak. 2:17. http://wol.jw.org/sq/wol/dt/r41/lp-al/2017/2/27 Dëshmitarët e Jehovait Понеделник, 27 февруари ТЕКСТ ЗА ДЕНЯ Вярата, ако няма дела, сама по себе си е мъртва. (Як. 2:17) http://wol.jw.org/bg/wol/dt/r46/lp-bl/2017/2/27 Свидетели на Йехова Luni, 27 februarie textul zilei Credința, dacă nu are fapte, este moartă. (Iac. 2:17) http://wol.jw.org/ro/wol/dt/r34/lp-m/2017/2/27 Martorii lui Iehova Lunes, Pebrero 27 teksto ngayon Ang pananampalataya, kung wala itong mga gawa, ay patay sa ganang sarili.—Sant. 2:17. http://wol.jw.org/tl/wol/dt/r27/lp-tg/2017/2/27 Mga Saksi ni Jehova
-
Κυριακή 26 Φεβρουαρίου εδάφιο της ημέρας Τύραννοι ζητούν την ψυχή μου.—Ψαλμ. 54:3. http://wol.jw.org/el/wol/dt/r11/lp-g/2017/2/26 Μάρτυρες του Ιεχωβά Sunday, February 26 daily text Ruthless men seek my life.—Ps. 54:3. http://wol.jw.org/en/wol/dt/r1/lp-e/2017/2/26 Jehovah's Witnesses Domingo 26 de febrero texto diario Hay tiranos que de veras buscan mi alma (Sal. 54:3). http://wol.jw.org/es/wol/dt/r4/lp-s/2017/2/26 Testigos de Jehová Domingo, 26 de fevereiro texto do dia Homens cruéis buscam tirar a minha vida. — Sal. 54:3. http://wol.jw.org/pt/wol/dt/r5/lp-t/2017/2/26 Testemunhas de Jeová Воскресенье, 26 февраля СТИХ НА ДЕНЬ Тираны ищут моей души (Пс. 54:3). http://wol.jw.org/ru/wol/dt/r2/lp-u/2017/2/26 Свидетели Иеговы Niedziela 26 lutego tekst dzienny Ciemięzcy nastają na mą duszę (Ps. 54:3). http://wol.jw.org/pl/wol/dt/r12/lp-p/2017/2/26 Świadkowie Jehowy Dimanche 26 février texte du jour Des tyrans cherchent mon âme (Ps. 54:3). http://wol.jw.org/fr/wol/dt/r30/lp-f/2017/2/26 Témoins de Jéhovah Sonntag, 26. Februar tagestext Tyrannen trachten mir nach der Seele (Ps. 54:3) http://wol.jw.org/de/wol/dt/r10/lp-x/2017/2/26 Zeugen Jehovas Domenica 26 febbraio scrittura del giorno Ci sono tiranni che cercano la mia anima (Sal. 54:3) http://wol.jw.org/it/wol/dt/r6/lp-i/2017/2/26 Testimoni di Geova zondag 26 februari dagtekst Vijanden (...) staan mij naar het leven. — Ps. 54:5 [3], ‘Groot Nieuws Bijbel’. http://wol.jw.org/nl/wol/dt/r18/lp-o/2017/2/26 Jehovah’s Getuigen Söndag 26 februari dagens text Tyranner traktar efter min själ. (Ps. 54:3) http://wol.jw.org/sv/wol/dt/r14/lp-z/2017/2/26 Jehovas vittnen 26 Şubat Pazar gunun ayeti Zorbalar canıma kastetti (Mezm. 54:3). http://wol.jw.org/tr/wol/dt/r22/lp-tk/2017/2/26 Yehova’nın Şahitleri E diel, 26 shkurt shkrimi i dites Tiranët kërkojnë shpirtin tim.—Psal. 54:3. http://wol.jw.org/sq/wol/dt/r41/lp-al/2017/2/26 Dëshmitarët e Jehovait Неделя, 26 февруари ТЕКСТ ЗА ДЕНЯ Потисници ... искат душата ми. (Пс. 54:3) http://wol.jw.org/bg/wol/dt/r46/lp-bl/2017/2/26 Свидетели на Йехова Duminică, 26 februarie textul zilei Niște tirani caută să-mi ia sufletul. (Ps. 54:3) http://wol.jw.org/ro/wol/dt/r34/lp-m/2017/2/26 Martorii lui Iehova Linggo, Pebrero 26 teksto ngayon May . . . mga maniniil na humahanap sa aking kaluluwa.—Awit 54:3. http://wol.jw.org/tl/wol/dt/r27/lp-tg/2017/2/26 Mga Saksi ni Jehova
-
Σάββατο 25 Φεβρουαρίου εδάφιο της ημέρας [Ο Άχαζ] έκαψε τους γιους του στη φωτιά.—2 Χρον. 28:3. http://wol.jw.org/el/wol/dt/r11/lp-g/2017/2/25 Μάρτυρες του Ιεχωβά Saturday, February 25 daily text [Ahaz] burned up his sons in the fire.—2 Chron. 28:3. http://wol.jw.org/en/wol/dt/r1/lp-e/2017/2/25 Jehovah's Witnesses Sábado 25 de febrero texto diario Acaz procedió a quemar a sus hijos en el fuego (2 Crón. 28:3). http://wol.jw.org/es/wol/dt/r4/lp-s/2017/2/25 Testigos de Jehová Sábado, 25 de fevereiro texto do dia [Acaz] queimou seus filhos no fogo. — 2 Crô. 28:3. http://wol.jw.org/pt/wol/dt/r5/lp-t/2017/2/25 Testemunhas de Jeová Суббота, 25 февраля СТИХ НА ДЕНЬ [Ахаз] сжигал в огне своих сыновей (2 Лет. 28:1—3). http://wol.jw.org/ru/wol/dt/r2/lp-u/2017/2/25 Свидетели Иеговы Sobota 25 lutego tekst dzienny [Achaz] palił swoich synów w ogniu (2 Kron. 28:3). http://wol.jw.org/pl/wol/dt/r12/lp-p/2017/2/25 Świadkowie Jehowy Samedi 25 février texte du jour [Ahaz] se mit à brûler ses fils dans le feu (2 Chron. 28:3). http://wol.jw.org/fr/wol/dt/r30/lp-f/2017/2/25 Témoins de Jéhovah Samstag, 25. Februar tagestext Ahas verbrannte seine Söhne im Feuer (2. Chr. 28:3) http://wol.jw.org/de/wol/dt/r10/lp-x/2017/2/25 Zeugen Jehovas Sabato 25 febbraio scrittura del giorno Acaz bruciava i suoi figli nel fuoco (2 Cron. 28:3) http://wol.jw.org/it/wol/dt/r6/lp-i/2017/2/25 Testimoni di Geova zaterdag 25 februari dagtekst [Achaz] verbrandde voorts zijn zonen in het vuur. — 2 Kron. 28:3. http://wol.jw.org/nl/wol/dt/r18/lp-o/2017/2/25 Jehovah’s Getuigen Lördag 25 februari dagens text [Ahas] brände upp sina söner i eld. (2 Krön. 28:3) http://wol.jw.org/sv/wol/dt/r14/lp-z/2017/2/25 Jehovas vittnen 25 Şubat Cumartesi gunun ayeti [Ahaz] kendi oğullarını ateşte yaktı (2. Tar. 28:3). http://wol.jw.org/tr/wol/dt/r22/lp-tk/2017/2/25 Yehova’nın Şahitleri E shtunë, 25 shkurt shkrimi i dites [Akazi] i dogji bijtë e tij në zjarr.—2 Kron. 28:3. http://wol.jw.org/sq/wol/dt/r41/lp-al/2017/2/25 Dëshmitarët e Jehovait Събота, 25 февруари ТЕКСТ ЗА ДЕНЯ [Ахаз] изгаряше синовете си в огън. (2 Лет. 28:3) http://wol.jw.org/bg/wol/dt/r46/lp-bl/2017/2/25 Свидетели на Йехова Sâmbătă, 25 februarie textul zilei [Ahaz] și-a ars fiii în foc. (2 Cron. 28:3) http://wol.jw.org/ro/wol/dt/r34/lp-m/2017/2/25 Martorii lui Iehova Sabado, Pebrero 25 teksto ngayon Sinunog [ni Ahaz] sa apoy ang kaniyang mga anak.—2 Cro. 28:3. http://wol.jw.org/tl/wol/dt/r27/lp-tg/2017/2/25 Mga Saksi ni Jehova
-
Pinoy Jehovah’s Witnesses in Russia face deportation
ARchiv@L replied to a topic in Jehovah’s Witnesses's Topics
thank you @Nicole ... for the article ...- 2 replies
-
- russia
- deportation
-
(and 1 more)
Tagged with:
-
[Moje słowo] pomyślnie spełni to, z czym je posłałem (Izaj. 55:11). Pomyśl tylko, jak głoszenie dobrej nowiny harmonizuje ze wspaniałym zamierzeniem Jehowy co do ludzkości. Zgodnie z nim ludzie mieli zamieszkiwać ziemię i nigdy nie umrzeć. Chociaż Adam zgrzeszył, Jehowa nie zmienił zdania. Przeciwnie, zadbał o uwolnienie rodziny ludzkiej od grzechu i śmierci. W ramach tego zamierzenia Jezus przyszedł na ziemię i oddał swoje życie za posłusznych ludzi. Aby jednak mogli oni zostać za takich uznani, musieli zrozumieć, czego Bóg od nich oczekuje. Dlatego Jezus uczył ich, jakie są Boże wymagania, i polecił swym naśladowcom robić to samo. Gdy pomagamy innym pojednać się z Bogiem, bierzemy bezpośredni udział w realizacji Jego życzliwego postanowienia co do uwolnienia ludzkości od grzechu i śmierci. Dowodzimy też swej miłości do bliźniego i do Jehowy, „którego wolą jest, by ludzie wszelkiego pokroju zostali wybawieni i doszli do dokładnego poznania prawdy” (1 Tym. 2:4). w16.01 5:15, 16
-
Παρασκευή 24 Φεβρουαρίου εδάφιο της ημέρας [Ο λόγος μου] θα έχει βέβαιη επιτυχία σε εκείνο για το οποίο τον έχω στείλει.—Ησ. 55:11. http://wol.jw.org/el/wol/dt/r11/lp-g/2017/2/24 Μάρτυρες του Ιεχωβά Friday, February 24 daily text [My word] will have sure success in what I send it to do.—Isa. 55:11. http://wol.jw.org/en/wol/dt/r1/lp-e/2017/2/24 Jehovah's Witnesses Viernes 24 de febrero texto diario Mi palabra tendrá éxito seguro en aquello para lo cual la he enviado (Is. 55:11). http://wol.jw.org/es/wol/dt/r4/lp-s/2017/2/24 Testigos de Jehová Sexta-feira, 24 de fevereiro texto do dia [Minha palavra] sem falta cumprirá o objetivo para o qual a enviei. — Isa. 55:11. http://wol.jw.org/pt/wol/dt/r5/lp-t/2017/2/24 Testemunhas de Jeová Пятница, 24 февраля СТИХ НА ДЕНЬ Слово, выходящее из моих уст... осуществит то, для чего я послал его (Ис. 55:11). http://wol.jw.org/ru/wol/dt/r2/lp-u/2017/2/24 Свидетели Иеговы Piątek 24 lutego tekst dzienny [Moje słowo] pomyślnie spełni to, z czym je posłałem (Izaj. 55:11). http://wol.jw.org/pl/wol/dt/r12/lp-p/2017/2/24 Świadkowie Jehowy Vendredi 24 février texte du jour [Ma parole] aura du succès dans ce pour quoi je l’ai envoyée (Is. 55:11). http://wol.jw.org/fr/wol/dt/r30/lp-f/2017/2/24 Témoins de Jéhovah Freitag, 24. Februar tagestext Mein Wort wird bestimmt Erfolg haben in dem, wozu ich es gesandt habe (Jes. 55:11) http://wol.jw.org/de/wol/dt/r10/lp-x/2017/2/24 Zeugen Jehovas Venerdì 24 febbraio scrittura del giorno La mia parola avrà sicuro successo in ciò per cui l’ho mandata (Isa. 55:11) http://wol.jw.org/it/wol/dt/r6/lp-i/2017/2/24 Testimoni di Geova vrijdag 24 februari dagtekst Mijn woord zal stellig succes hebben in dat waarvoor ik het heb gezonden. — Jes. 55:11. http://wol.jw.org/nl/wol/dt/r18/lp-o/2017/2/24 Jehovah’s Getuigen Fredag 24 februari dagens text Mitt ord ... skall ... ha säker framgång i det som jag har sänt ut det till. (Jes. 55:11) http://wol.jw.org/sv/wol/dt/r14/lp-z/2017/2/24 Jehovas vittnen 24 Şubat Cuma gunun ayeti Sözüm . . . . ne söylediysem mutlaka yerine getirir (İşa. 55:11). http://wol.jw.org/tr/wol/dt/r22/lp-tk/2017/2/24 Yehova’nın Şahitleri E premte, 24 shkurt shkrimi i dites [Fjala ime] do ta kryejë patjetër atë për të cilën e dërgova.—Isa. 55:11. http://wol.jw.org/sq/wol/dt/r41/lp-al/2017/2/24 Dëshmitarët e Jehovait Петък, 24 февруари ТЕКСТ ЗА ДЕНЯ [Словото ми] ще изпълни онова, за което го изпращам. (Иса. 55:11) http://wol.jw.org/bg/wol/dt/r46/lp-bl/2017/2/24 Свидетели на Йехова Vineri, 24 februarie textul zilei Cuvântul meu . . . va reuși în lucrul pentru care l-am trimis. (Is. 55:11) http://wol.jw.org/ro/wol/dt/r34/lp-m/2017/2/24 Martorii lui Iehova Biyernes, Pebrero 24 teksto ngayon [Ang aking salita] ay tiyak na magtatagumpay sa bagay na pinagsuguan ko nito.—Isa. 55:11. http://wol.jw.org/tl/wol/dt/r27/lp-tg/2017/2/24 Mga Saksi ni Jehova
-
-
-
The Photo Drama of Creation - Charles Taze Russell
ARchiv@L replied to The Librarian's topic in Jehovah’s Witnesses's Topics
you can ask if someone can download it, and add it on a dvd for you, so you have it, !! -
Αποφοίτηση της 141ης Τάξης της Γαλαάδ: Μέρος 1—Εισαγωγή και Ομιλίες https://tv.jw.org/#el/video/VODProgramsEvents/pub-jwbgg_201609_1_VIDEO DOWNLOAD https://download-a.akamaihd.net/files/media_broadcasting/ae/jwbgg_G_201609_01_r360P.mp4
-
Hello everyone, I am adding the links for the “Invitation to Congregation Meetings” in more than 300 languages online, in 1 single file. [my greetings to all] PDF Invitation to Congregation Meetings (300 languages Links) Invitation to Congregation Meetings -PDF.pdf
-
-
..................
-
-
Watch Tower Publications Index 2016
ARchiv@L replied to The Librarian's topic in Jehovah’s Witnesses's Topics
download: https://download-a.akamaihd.net/files/media_books/dc/dx16_E.pdf PDF Watch Tower Publications Index 2016.pdf -
@Kurt thank you!
-
20-26 Φεβρουαρίου ΗΣΑΪΑΣ 58-62 Σκάβουμε για Πνευματικά Πετράδια: ΘΗΣΑΥΡΟΙ ΑΠΟ ΤΟΝ ΛΟΓΟ ΤΟΥ ΘΕΟΥ ΗΣΑΪΑΣ 58-62.pdf ΕΒΔΟΜΑΔΑ ΑΠΟ 20-26 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 2017 Κύρια Σημεία από το Βιβλίο ΗΣΑΪΑΣ 58-62 Κύρια Σημεία από το Βιβλίο ΗΣΑΪΑΣ 58-62.pdf
-
Mam drugie owce, które nie są z tej owczarni; te również muszę przyprowadzić i będą słuchać mego głosu, i będzie jedna trzoda, jeden pasterz (Jana 10:16). Czy członkowie drugich owiec muszą znać imiennie wszystkich dzisiejszych pomazańców? Krótko mówiąc, nie. Dlaczego? Ponieważ powołanie niebiańskie, które ktoś otrzymuje, jest jedynie zaproszeniem, a nie ostatecznym potwierdzeniem nagrody. Właśnie dlatego Szatan wzbudza „fałszywych proroków (...), żeby — jeśli to możliwe — wprowadzić w błąd nawet wybranych” (Mat. 24:24). Nikt nie wie, czy namaszczony chrześcijanin dostąpi nagrody niebiańskiej, dopóki Jehowa nie uzna, że dana osoba jest godna ją otrzymać. Bóg podejmuje taką decyzję i dokonuje ostatecznego opieczętowania pomazańca albo jakiś czas przed tym, jak umiera on w wierności, albo przed wybuchem „wielkiego ucisku” (Obj. 2:10; 7:3, 14). Nie ma więc sensu, żeby żyjący obecnie na ziemi próbowali ustalać, kto ze sług Bożych ostatecznie znajdzie się w gronie 144 000. w16.01 4:2, 3
-
Πέμπτη 23 Φεβρουαρίου εδάφιο της ημέρας Και άλλα πρόβατα έχω, που δεν είναι από αυτή τη μάντρα· και εκείνα πρέπει να τα φέρω, . . . και θα γίνουν ένα ποίμνιο, ένας ποιμένας.—Ιωάν. 10:16. http://wol.jw.org/el/wol/dt/r11/lp-g/2017/2/23 Μάρτυρες του Ιεχωβά Thursday, February 23 daily text I have other sheep, which are not of this fold; those too I must bring in, . . . and they will become one flock, one shepherd.—John 10:16. http://wol.jw.org/en/wol/dt/r1/lp-e/2017/2/23 Jehovah's Witnesses Jueves 23 de febrero texto diario Tengo otras ovejas, que no son de este redil; a esas también tengo que traer, y llegarán a ser un solo rebaño, un solo pastor (Juan 10:16). http://wol.jw.org/es/wol/dt/r4/lp-s/2017/2/23 Testigos de Jehová Quinta-feira, 23 de fevereiro texto do dia Tenho outras ovelhas, que não são desse aprisco; a essas também tenho de trazer, . . . e se tornarão um só rebanho, com um só pastor. — João 10:16. http://wol.jw.org/pt/wol/dt/r5/lp-t/2017/2/23 Testemunhas de Jeová Четверг, 23 февраля СТИХ НА ДЕНЬ У меня есть и другие овцы, не этого загона. Их я тоже должен привести. ...И будет одно стадо и один пастух (Иоан. 10:16). http://wol.jw.org/ru/wol/dt/r2/lp-u/2017/2/23 Свидетели Иеговы Czwartek 23 lutego tekst dzienny Mam drugie owce, które nie są z tej owczarni; te również muszę przyprowadzić i będą słuchać mego głosu, i będzie jedna trzoda, jeden pasterz (Jana 10:16). http://wol.jw.org/pl/wol/dt/r12/lp-p/2017/2/23 Świadkowie Jehowy Jeudi 23 février texte du jour J’ai d’autres brebis, qui ne sont pas de cet enclos ; celles-là aussi, il faut que je les amène, [...] et elles deviendront un seul troupeau, un seul berger (Jean 10:16). http://wol.jw.org/fr/wol/dt/r30/lp-f/2017/2/23 Témoins de Jéhovah Donnerstag, 23. Februar tagestext Ich habe andere Schafe, die nicht aus dieser Hürde sind; auch diese muss ich bringen, und sie werden e i n e Herde werden unter e i n e m Hirten (Joh. 10:16) http://wol.jw.org/de/wol/dt/r10/lp-x/2017/2/23 Zeugen Jehovas Giovedì 23 febbraio scrittura del giorno Ho altre pecore, che non sono di questo ovile; anche quelle devo condurre, e diverranno un solo gregge, un solo pastore (Giov. 10:16) http://wol.jw.org/it/wol/dt/r6/lp-i/2017/2/23 Testimoni di Geova donderdag 23 februari dagtekst Ik heb nog andere schapen, die niet van deze kooi zijn; ook die moet ik brengen, en zij zullen één kudde, één herder worden. — Joh. 10:16. http://wol.jw.org/nl/wol/dt/r18/lp-o/2017/2/23 Jehovah’s Getuigen Torsdag 23 februari dagens text Och jag har andra får, som inte är av den här fållan; också dem måste jag föra fram ... och de skall bli en enda hjord under en enda herde. (Joh. 10:16) http://wol.jw.org/sv/wol/dt/r14/lp-z/2017/2/23 Jehovas vittnen 23 Şubat Perşembe gunun ayeti Bu ağıldan olmayan başka koyunlarım da var. Onları da getirmeliyim . . . . tek sürü, tek çoban olacak (Yuhn. 10:16). http://wol.jw.org/tr/wol/dt/r22/lp-tk/2017/2/23 Yehova’nın Şahitleri E enjte, 23 shkurt shkrimi i dites Kam edhe dele të tjera, që nuk janë të kësaj vathe. Edhe ato do t’i sjell, . . . e do të bëhen një kope e vetme me një bari të vetëm.—Gjoni 10:16. http://wol.jw.org/sq/wol/dt/r41/lp-al/2017/2/23 Dëshmitarët e Jehovait Четвъртък, 23 февруари ТЕКСТ ЗА ДЕНЯ Имам и други овце, които не са от тази кошара, тях също трябва да доведа ... И всички ще станат едно стадо с един пастир. (Йоан 10:16) http://wol.jw.org/bg/wol/dt/r46/lp-bl/2017/2/23 Свидетели на Йехова Joi, 23 februarie textul zilei Și mai am și alte oi, care nu sunt din staulul acesta. Și pe acelea trebuie să le aduc, . . . și vor fi o singură turmă cu un singur păstor. (Ioan 10:16) http://wol.jw.org/ro/wol/dt/r34/lp-m/2017/2/23 Martorii lui Iehova Huwebes, Pebrero 23 teksto ngayon Mayroon akong ibang mga tupa, na hindi sa kulungang ito; ang mga iyon din ay dapat kong dalhin, . . . at sila ay magiging isang kawan, isang pastol.—Juan 10:16. http://wol.jw.org/tl/wol/dt/r27/lp-tg/2017/2/23 Mga Saksi ni Jehova
-
Καταστροφική Χιονοστιβάδα στην κεντρική Ιταλία
ARchiv@L replied to ARchiv@L's topic in Μάρτυρες του Ιεχωβά's Topics
Φονική Χιονοστιβάδα στην Κεντρική Ιταλία https://www.jw.org/el/ειδήσεις/ειδήσεις/κατά-περιοχή/ιταλία/χιονοστιβάδα-σεισμός-20170123/ -
Watch Tower Publications Index 2016
ARchiv@L replied to The Librarian's topic in Jehovah’s Witnesses's Topics
thank you !!