-
Posts
2,593 -
Joined
-
Last visited
-
Days Won
1
Content Type
Profiles
Forums
Store
World Wiki
Events
Posts posted by ARchiv@L
-
-
Δευτέρα 27 Φεβρουαρίου εδάφιο της ημέρας
Η πίστη, αν δεν έχει έργα, είναι από μόνη της νεκρή.—Ιακ. 2:17.
http://wol.jw.org/el/wol/dt/r11/lp-g/2017/2/27
Μάρτυρες του Ιεχωβά
Monday, February 27 daily text
Faith by itself, without works, is dead.—Jas. 2:17.
http://wol.jw.org/en/wol/dt/r1/lp-e/2017/2/27
Jehovah's Witnesses
Lunes 27 de febrero texto diario
La fe, si no tiene obras, está muerta (Sant. 2:17).
http://wol.jw.org/es/wol/dt/r4/lp-s/2017/2/27
Testigos de Jehová
Segunda-feira, 27 de fevereiro texto do dia
A fé por si só, sem obras, está morta. — Tia. 2:17.
http://wol.jw.org/pt/wol/dt/r5/lp-t/2017/2/27
Testemunhas de Jeová
Понедельник, 27 февраля СТИХ НА ДЕНЬ
Вера, если не имеет дел, мертва (Иак. 2:17).
http://wol.jw.org/ru/wol/dt/r2/lp-u/2017/2/27
Свидетели Иеговы
Poniedziałek 27 lutego tekst dzienny
Wiara, jeśli nie ma uczynków, sama w sobie jest martwa (Jak. 2:17).
http://wol.jw.org/pl/wol/dt/r12/lp-p/2017/2/27
Świadkowie Jehowy
Lundi 27 février texte du jour
La foi, si elle n’a pas d’œuvres, est morte en elle-même (Jacq. 2:17).
http://wol.jw.org/fr/wol/dt/r30/lp-f/2017/2/27
Témoins de Jéhovah
Montag, 27. Februar tagestext
Der Glaube, wenn er keine Werke hat, ist in sich selbst tot (Jak. 2:17)
http://wol.jw.org/de/wol/dt/r10/lp-x/2017/2/27
Zeugen Jehovas
Lunedì 27 febbraio scrittura del giorno
La fede, se non ha opere, è in se stessa morta (Giac. 2:17)
http://wol.jw.org/it/wol/dt/r6/lp-i/2017/2/27
Testimoni di Geova
maandag 27 februari dagtekst
Zo is ook geloof, indien het geen werken heeft, op zichzelf dood. — Jak. 2:17.
http://wol.jw.org/nl/wol/dt/r18/lp-o/2017/2/27
Jehovah’s Getuigen
Måndag 27 februari dagens text
Så är också tron, om den inte har gärningar, i sig själv död. (Jak. 2:17)
http://wol.jw.org/sv/wol/dt/r14/lp-z/2017/2/27
Jehovas vittnen
27 Şubat Pazartesi gunun ayeti
İşlerden yoksun bir iman . . . . aslında ölüdür (Yak. 2:17).
http://wol.jw.org/tr/wol/dt/r22/lp-tk/2017/2/27
Yehova’nın Şahitleri
E hënë, 27 shkurt shkrimi i dites
Besimi, nëse nuk ka vepra, është i vdekur.—Jak. 2:17.
http://wol.jw.org/sq/wol/dt/r41/lp-al/2017/2/27
Dëshmitarët e Jehovait
Понеделник, 27 февруари ТЕКСТ ЗА ДЕНЯ
Вярата, ако няма дела, сама по себе си е мъртва. (Як. 2:17)
http://wol.jw.org/bg/wol/dt/r46/lp-bl/2017/2/27
Свидетели на Йехова
Luni, 27 februarie textul zilei
Credința, dacă nu are fapte, este moartă. (Iac. 2:17)
http://wol.jw.org/ro/wol/dt/r34/lp-m/2017/2/27
Martorii lui Iehova
Lunes, Pebrero 27 teksto ngayon
Ang pananampalataya, kung wala itong mga gawa, ay patay sa ganang sarili.—Sant. 2:17.
http://wol.jw.org/tl/wol/dt/r27/lp-tg/2017/2/27
Mga Saksi ni Jehova
-
Κυριακή 26 Φεβρουαρίου εδάφιο της ημέρας
Τύραννοι ζητούν την ψυχή μου.—Ψαλμ. 54:3.
http://wol.jw.org/el/wol/dt/r11/lp-g/2017/2/26
Μάρτυρες του Ιεχωβά
Sunday, February 26 daily text
Ruthless men seek my life.—Ps. 54:3.
http://wol.jw.org/en/wol/dt/r1/lp-e/2017/2/26
Jehovah's Witnesses
Domingo 26 de febrero texto diario
Hay tiranos que de veras buscan mi alma (Sal. 54:3).
http://wol.jw.org/es/wol/dt/r4/lp-s/2017/2/26
Testigos de Jehová
Domingo, 26 de fevereiro texto do dia
Homens cruéis buscam tirar a minha vida. — Sal. 54:3.
http://wol.jw.org/pt/wol/dt/r5/lp-t/2017/2/26
Testemunhas de Jeová
Воскресенье, 26 февраля СТИХ НА ДЕНЬ
Тираны ищут моей души (Пс. 54:3).
http://wol.jw.org/ru/wol/dt/r2/lp-u/2017/2/26
Свидетели Иеговы
Niedziela 26 lutego tekst dzienny
Ciemięzcy nastają na mą duszę (Ps. 54:3).
http://wol.jw.org/pl/wol/dt/r12/lp-p/2017/2/26
Świadkowie Jehowy
Dimanche 26 février texte du jour
Des tyrans cherchent mon âme (Ps. 54:3).
http://wol.jw.org/fr/wol/dt/r30/lp-f/2017/2/26
Témoins de Jéhovah
Sonntag, 26. Februar tagestext
Tyrannen trachten mir nach der Seele (Ps. 54:3)
http://wol.jw.org/de/wol/dt/r10/lp-x/2017/2/26
Zeugen Jehovas
Domenica 26 febbraio scrittura del giorno
Ci sono tiranni che cercano la mia anima (Sal. 54:3)
http://wol.jw.org/it/wol/dt/r6/lp-i/2017/2/26
Testimoni di Geova
zondag 26 februari dagtekst
Vijanden (...) staan mij naar het leven. — Ps. 54:5 [3], ‘Groot Nieuws Bijbel’.
http://wol.jw.org/nl/wol/dt/r18/lp-o/2017/2/26
Jehovah’s Getuigen
Söndag 26 februari dagens text
Tyranner traktar efter min själ. (Ps. 54:3)
http://wol.jw.org/sv/wol/dt/r14/lp-z/2017/2/26
Jehovas vittnen
26 Şubat Pazar gunun ayeti
Zorbalar canıma kastetti (Mezm. 54:3).
http://wol.jw.org/tr/wol/dt/r22/lp-tk/2017/2/26
Yehova’nın Şahitleri
E diel, 26 shkurt shkrimi i dites
Tiranët kërkojnë shpirtin tim.—Psal. 54:3.
http://wol.jw.org/sq/wol/dt/r41/lp-al/2017/2/26
Dëshmitarët e Jehovait
Неделя, 26 февруари ТЕКСТ ЗА ДЕНЯ
Потисници ... искат душата ми. (Пс. 54:3)
http://wol.jw.org/bg/wol/dt/r46/lp-bl/2017/2/26
Свидетели на Йехова
Duminică, 26 februarie textul zilei
Niște tirani caută să-mi ia sufletul. (Ps. 54:3)
http://wol.jw.org/ro/wol/dt/r34/lp-m/2017/2/26
Martorii lui Iehova
Linggo, Pebrero 26 teksto ngayon
May . . . mga maniniil na humahanap sa aking kaluluwa.—Awit 54:3.
http://wol.jw.org/tl/wol/dt/r27/lp-tg/2017/2/26
Mga Saksi ni Jehova
-
Σάββατο 25 Φεβρουαρίου εδάφιο της ημέρας
[Ο Άχαζ] έκαψε τους γιους του στη φωτιά.—2 Χρον. 28:3.
http://wol.jw.org/el/wol/dt/r11/lp-g/2017/2/25
Μάρτυρες του Ιεχωβά
Saturday, February 25 daily text
[Ahaz] burned up his sons in the fire.—2 Chron. 28:3.
http://wol.jw.org/en/wol/dt/r1/lp-e/2017/2/25
Jehovah's Witnesses
Sábado 25 de febrero texto diario
Acaz procedió a quemar a sus hijos en el fuego (2 Crón. 28:3).
http://wol.jw.org/es/wol/dt/r4/lp-s/2017/2/25
Testigos de Jehová
Sábado, 25 de fevereiro texto do dia
[Acaz] queimou seus filhos no fogo. — 2 Crô. 28:3.
http://wol.jw.org/pt/wol/dt/r5/lp-t/2017/2/25
Testemunhas de Jeová
Суббота, 25 февраля СТИХ НА ДЕНЬ
[Ахаз] сжигал в огне своих сыновей (2 Лет. 28:1—3).
http://wol.jw.org/ru/wol/dt/r2/lp-u/2017/2/25
Свидетели Иеговы
Sobota 25 lutego tekst dzienny
[Achaz] palił swoich synów w ogniu (2 Kron. 28:3).
http://wol.jw.org/pl/wol/dt/r12/lp-p/2017/2/25
Świadkowie Jehowy
Samedi 25 février texte du jour
[Ahaz] se mit à brûler ses fils dans le feu (2 Chron. 28:3).
http://wol.jw.org/fr/wol/dt/r30/lp-f/2017/2/25
Témoins de Jéhovah
Samstag, 25. Februar tagestext
Ahas verbrannte seine Söhne im Feuer (2. Chr. 28:3)
http://wol.jw.org/de/wol/dt/r10/lp-x/2017/2/25
Zeugen Jehovas
Sabato 25 febbraio scrittura del giorno
Acaz bruciava i suoi figli nel fuoco (2 Cron. 28:3)
http://wol.jw.org/it/wol/dt/r6/lp-i/2017/2/25
Testimoni di Geova
zaterdag 25 februari dagtekst
[Achaz] verbrandde voorts zijn zonen in het vuur. — 2 Kron. 28:3.
http://wol.jw.org/nl/wol/dt/r18/lp-o/2017/2/25
Jehovah’s Getuigen
Lördag 25 februari dagens text
[Ahas] brände upp sina söner i eld. (2 Krön. 28:3)
http://wol.jw.org/sv/wol/dt/r14/lp-z/2017/2/25
Jehovas vittnen
25 Şubat Cumartesi gunun ayeti
[Ahaz] kendi oğullarını ateşte yaktı (2. Tar. 28:3).
http://wol.jw.org/tr/wol/dt/r22/lp-tk/2017/2/25
Yehova’nın Şahitleri
E shtunë, 25 shkurt shkrimi i dites
[Akazi] i dogji bijtë e tij në zjarr.—2 Kron. 28:3.
http://wol.jw.org/sq/wol/dt/r41/lp-al/2017/2/25
Dëshmitarët e Jehovait
Събота, 25 февруари ТЕКСТ ЗА ДЕНЯ
[Ахаз] изгаряше синовете си в огън. (2 Лет. 28:3)
http://wol.jw.org/bg/wol/dt/r46/lp-bl/2017/2/25
Свидетели на Йехова
Sâmbătă, 25 februarie textul zilei
[Ahaz] și-a ars fiii în foc. (2 Cron. 28:3)
http://wol.jw.org/ro/wol/dt/r34/lp-m/2017/2/25
Martorii lui Iehova
Sabado, Pebrero 25 teksto ngayon
Sinunog [ni Ahaz] sa apoy ang kaniyang mga anak.—2 Cro. 28:3.
http://wol.jw.org/tl/wol/dt/r27/lp-tg/2017/2/25
Mga Saksi ni Jehova
-
thank you @Nicole ... for the article ...
-
or you can say .... a "theocratic" dog indeed !!
I think this dog never miss 1 meeting !!!
-
[Moje słowo] pomyślnie spełni to, z czym je posłałem (Izaj. 55:11).
Pomyśl tylko, jak głoszenie dobrej nowiny harmonizuje ze wspaniałym zamierzeniem Jehowy co do ludzkości. Zgodnie z nim ludzie mieli zamieszkiwać ziemię i nigdy nie umrzeć. Chociaż Adam zgrzeszył, Jehowa nie zmienił zdania. Przeciwnie, zadbał o uwolnienie rodziny ludzkiej od grzechu i śmierci. W ramach tego zamierzenia Jezus przyszedł na ziemię i oddał swoje życie za posłusznych ludzi. Aby jednak mogli oni zostać za takich uznani, musieli zrozumieć, czego Bóg od nich oczekuje. Dlatego Jezus uczył ich, jakie są Boże wymagania, i polecił swym naśladowcom robić to samo. Gdy pomagamy innym pojednać się z Bogiem, bierzemy bezpośredni udział w realizacji Jego życzliwego postanowienia co do uwolnienia ludzkości od grzechu i śmierci. Dowodzimy też swej miłości do bliźniego i do Jehowy, „którego wolą jest, by ludzie wszelkiego pokroju zostali wybawieni i doszli do dokładnego poznania prawdy” (1 Tym. 2:4). w16.01 5:15, 16
-
Παρασκευή 24 Φεβρουαρίου εδάφιο της ημέρας
[Ο λόγος μου] θα έχει βέβαιη επιτυχία σε εκείνο για το οποίο τον έχω στείλει.—Ησ. 55:11.
http://wol.jw.org/el/wol/dt/r11/lp-g/2017/2/24
Μάρτυρες του Ιεχωβά
Friday, February 24 daily text
[My word] will have sure success in what I send it to do.—Isa. 55:11.
http://wol.jw.org/en/wol/dt/r1/lp-e/2017/2/24
Jehovah's Witnesses
Viernes 24 de febrero texto diario
Mi palabra tendrá éxito seguro en aquello para lo cual la he enviado (Is. 55:11).
http://wol.jw.org/es/wol/dt/r4/lp-s/2017/2/24
Testigos de Jehová
Sexta-feira, 24 de fevereiro texto do dia
[Minha palavra] sem falta cumprirá o objetivo para o qual a enviei. — Isa. 55:11.
http://wol.jw.org/pt/wol/dt/r5/lp-t/2017/2/24
Testemunhas de Jeová
Пятница, 24 февраля СТИХ НА ДЕНЬ
Слово, выходящее из моих уст... осуществит то, для чего я послал его (Ис. 55:11).
http://wol.jw.org/ru/wol/dt/r2/lp-u/2017/2/24
Свидетели Иеговы
Piątek 24 lutego tekst dzienny
[Moje słowo] pomyślnie spełni to, z czym je posłałem (Izaj. 55:11).
http://wol.jw.org/pl/wol/dt/r12/lp-p/2017/2/24
Świadkowie Jehowy
Vendredi 24 février texte du jour
[Ma parole] aura du succès dans ce pour quoi je l’ai envoyée (Is. 55:11).
http://wol.jw.org/fr/wol/dt/r30/lp-f/2017/2/24
Témoins de Jéhovah
Freitag, 24. Februar tagestext
Mein Wort wird bestimmt Erfolg haben in dem, wozu ich es gesandt habe (Jes. 55:11)
http://wol.jw.org/de/wol/dt/r10/lp-x/2017/2/24
Zeugen Jehovas
Venerdì 24 febbraio scrittura del giorno
La mia parola avrà sicuro successo in ciò per cui l’ho mandata (Isa. 55:11)
http://wol.jw.org/it/wol/dt/r6/lp-i/2017/2/24
Testimoni di Geova
vrijdag 24 februari dagtekst
Mijn woord zal stellig succes hebben in dat waarvoor ik het heb gezonden. — Jes. 55:11.
http://wol.jw.org/nl/wol/dt/r18/lp-o/2017/2/24
Jehovah’s Getuigen
Fredag 24 februari dagens text
Mitt ord ... skall ... ha säker framgång i det som jag har sänt ut det till. (Jes. 55:11)
http://wol.jw.org/sv/wol/dt/r14/lp-z/2017/2/24
Jehovas vittnen
24 Şubat Cuma gunun ayeti
Sözüm . . . . ne söylediysem mutlaka yerine getirir (İşa. 55:11).
http://wol.jw.org/tr/wol/dt/r22/lp-tk/2017/2/24
Yehova’nın Şahitleri
E premte, 24 shkurt shkrimi i dites
[Fjala ime] do ta kryejë patjetër atë për të cilën e dërgova.—Isa. 55:11.
http://wol.jw.org/sq/wol/dt/r41/lp-al/2017/2/24
Dëshmitarët e Jehovait
Петък, 24 февруари ТЕКСТ ЗА ДЕНЯ
[Словото ми] ще изпълни онова, за което го изпращам. (Иса. 55:11)
http://wol.jw.org/bg/wol/dt/r46/lp-bl/2017/2/24
Свидетели на Йехова
Vineri, 24 februarie textul zilei
Cuvântul meu . . . va reuși în lucrul pentru care l-am trimis. (Is. 55:11)
http://wol.jw.org/ro/wol/dt/r34/lp-m/2017/2/24
Martorii lui Iehova
Biyernes, Pebrero 24 teksto ngayon
[Ang aking salita] ay tiyak na magtatagumpay sa bagay na pinagsuguan ko nito.—Isa. 55:11.
http://wol.jw.org/tl/wol/dt/r27/lp-tg/2017/2/24
Mga Saksi ni Jehova
-
-
-
you can ask if someone can download it, and add it on a dvd for you, so you have it, !!
-
Αποφοίτηση της 141ης Τάξης της Γαλαάδ: Μέρος 1—Εισαγωγή και Ομιλίες
https://tv.jw.org/#el/video/VODProgramsEvents/pub-jwbgg_201609_1_VIDEODOWNLOAD
-
Hello everyone,
I am adding the links for the “Invitation to Congregation Meetings”
in more than 300 languages online, in 1 single file.
[my greetings to all]
PDF Invitation to Congregation Meetings (300 languages Links)
Invitation to Congregation Meetings -PDF.pdf
-
-
..................
-
-
-
@Kurt thank you!
-
20-26 ΦεβρουαρίουΗΣΑΪΑΣ 58-62
Σκάβουμε για Πνευματικά Πετράδια:
ΘΗΣΑΥΡΟΙ ΑΠΟ ΤΟΝ ΛΟΓΟ ΤΟΥ ΘΕΟΥ ΗΣΑΪΑΣ 58-62.pdf
ΕΒΔΟΜΑΔΑ ΑΠΟ 20-26 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 2017
Κύρια Σημεία από το Βιβλίο ΗΣΑΪΑΣ 58-62
Κύρια Σημεία από το Βιβλίο ΗΣΑΪΑΣ 58-62.pdf -
Mam drugie owce, które nie są z tej owczarni; te również muszę przyprowadzić i będą słuchać mego głosu, i będzie jedna trzoda, jeden pasterz (Jana 10:16).
Czy członkowie drugich owiec muszą znać imiennie wszystkich dzisiejszych pomazańców? Krótko mówiąc, nie. Dlaczego? Ponieważ powołanie niebiańskie, które ktoś otrzymuje, jest jedynie zaproszeniem, a nie ostatecznym potwierdzeniem nagrody. Właśnie dlatego Szatan wzbudza „fałszywych proroków (...), żeby — jeśli to możliwe — wprowadzić w błąd nawet wybranych” (Mat. 24:24). Nikt nie wie, czy namaszczony chrześcijanin dostąpi nagrody niebiańskiej, dopóki Jehowa nie uzna, że dana osoba jest godna ją otrzymać. Bóg podejmuje taką decyzję i dokonuje ostatecznego opieczętowania pomazańca albo jakiś czas przed tym, jak umiera on w wierności, albo przed wybuchem „wielkiego ucisku” (Obj. 2:10; 7:3, 14). Nie ma więc sensu, żeby żyjący obecnie na ziemi próbowali ustalać, kto ze sług Bożych ostatecznie znajdzie się w gronie 144 000. w16.01 4:2, 3
-
Πέμπτη 23 Φεβρουαρίου εδάφιο της ημέρας
Και άλλα πρόβατα έχω, που δεν είναι από αυτή τη μάντρα· και εκείνα πρέπει να τα φέρω, . . . και θα γίνουν ένα ποίμνιο, ένας ποιμένας.—Ιωάν. 10:16.
http://wol.jw.org/el/wol/dt/r11/lp-g/2017/2/23
Μάρτυρες του Ιεχωβά
Thursday, February 23 daily text
I have other sheep, which are not of this fold; those too I must bring in, . . . and they will become one flock, one shepherd.—John 10:16.
http://wol.jw.org/en/wol/dt/r1/lp-e/2017/2/23
Jehovah's Witnesses
Jueves 23 de febrero texto diario
Tengo otras ovejas, que no son de este redil; a esas también tengo que traer, y llegarán a ser un solo rebaño, un solo pastor (Juan 10:16).
http://wol.jw.org/es/wol/dt/r4/lp-s/2017/2/23
Testigos de Jehová
Quinta-feira, 23 de fevereiro texto do dia
Tenho outras ovelhas, que não são desse aprisco; a essas também tenho de trazer, . . . e se tornarão um só rebanho, com um só pastor. — João 10:16.
http://wol.jw.org/pt/wol/dt/r5/lp-t/2017/2/23
Testemunhas de Jeová
Четверг, 23 февраля СТИХ НА ДЕНЬ
У меня есть и другие овцы, не этого загона. Их я тоже должен привести. ...И будет одно стадо и один пастух (Иоан. 10:16).
http://wol.jw.org/ru/wol/dt/r2/lp-u/2017/2/23
Свидетели Иеговы
Czwartek 23 lutego tekst dzienny
Mam drugie owce, które nie są z tej owczarni; te również muszę przyprowadzić i będą słuchać mego głosu, i będzie jedna trzoda, jeden pasterz (Jana 10:16).
http://wol.jw.org/pl/wol/dt/r12/lp-p/2017/2/23
Świadkowie Jehowy
Jeudi 23 février texte du jour
J’ai d’autres brebis, qui ne sont pas de cet enclos ; celles-là aussi, il faut que je les amène, [...] et elles deviendront un seul troupeau, un seul berger (Jean 10:16).
http://wol.jw.org/fr/wol/dt/r30/lp-f/2017/2/23
Témoins de Jéhovah
Donnerstag, 23. Februar tagestext
Ich habe andere Schafe, die nicht aus dieser Hürde sind; auch diese muss ich bringen, und sie werden e i n e Herde werden unter e i n e m Hirten (Joh. 10:16)
http://wol.jw.org/de/wol/dt/r10/lp-x/2017/2/23
Zeugen Jehovas
Giovedì 23 febbraio scrittura del giorno
Ho altre pecore, che non sono di questo ovile; anche quelle devo condurre, e diverranno un solo gregge, un solo pastore (Giov. 10:16)
http://wol.jw.org/it/wol/dt/r6/lp-i/2017/2/23
Testimoni di Geova
donderdag 23 februari dagtekst
Ik heb nog andere schapen, die niet van deze kooi zijn; ook die moet ik brengen, en zij zullen één kudde, één herder worden. — Joh. 10:16.
http://wol.jw.org/nl/wol/dt/r18/lp-o/2017/2/23
Jehovah’s Getuigen
Torsdag 23 februari dagens text
Och jag har andra får, som inte är av den här fållan; också dem måste jag föra fram ... och de skall bli en enda hjord under en enda herde. (Joh. 10:16)
http://wol.jw.org/sv/wol/dt/r14/lp-z/2017/2/23
Jehovas vittnen
23 Şubat Perşembe gunun ayeti
Bu ağıldan olmayan başka koyunlarım da var. Onları da getirmeliyim . . . . tek sürü, tek çoban olacak (Yuhn. 10:16).
http://wol.jw.org/tr/wol/dt/r22/lp-tk/2017/2/23
Yehova’nın Şahitleri
E enjte, 23 shkurt shkrimi i dites
Kam edhe dele të tjera, që nuk janë të kësaj vathe. Edhe ato do t’i sjell, . . . e do të bëhen një kope e vetme me një bari të vetëm.—Gjoni 10:16.
http://wol.jw.org/sq/wol/dt/r41/lp-al/2017/2/23
Dëshmitarët e Jehovait
Четвъртък, 23 февруари ТЕКСТ ЗА ДЕНЯ
Имам и други овце, които не са от тази кошара, тях също трябва да доведа ... И всички ще станат едно стадо с един пастир. (Йоан 10:16)
http://wol.jw.org/bg/wol/dt/r46/lp-bl/2017/2/23
Свидетели на Йехова
Joi, 23 februarie textul zilei
Și mai am și alte oi, care nu sunt din staulul acesta. Și pe acelea trebuie să le aduc, . . . și vor fi o singură turmă cu un singur păstor. (Ioan 10:16)
http://wol.jw.org/ro/wol/dt/r34/lp-m/2017/2/23
Martorii lui Iehova
Huwebes, Pebrero 23 teksto ngayon
Mayroon akong ibang mga tupa, na hindi sa kulungang ito; ang mga iyon din ay dapat kong dalhin, . . . at sila ay magiging isang kawan, isang pastol.—Juan 10:16.
http://wol.jw.org/tl/wol/dt/r27/lp-tg/2017/2/23
Mga Saksi ni Jehova
-
Φονική Χιονοστιβάδα στην Κεντρική Ιταλία
https://www.jw.org/el/ειδήσεις/ειδήσεις/κατά-περιοχή/ιταλία/χιονοστιβάδα-σεισμός-20170123/ -
-
thank you !!
-
Καρναβάλι
in Topics
Posted
Ευρετήριο 1986-2016
http://wol.jw.org/el/wol/d/r11/lp-g/1200271075