Jump to content
The World News Media

ARchiv@L

Moderator
  • Posts

    2,593
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    1

Posts posted by ARchiv@L

  1. Kto rzeczywiście jest niewolnikiem wiernym i roztropnym, którego pan ustanowił nad członkami czeladzi swojej, aby im dawał pokarm we właściwym czasie? (Mat. 24:45).

    1102012161_univ_cnt_1_xl.jpg

    Kiedy w początkowych latach ubiegłego stulecia niewielka grupa pilnych badaczy Biblii została ustanowiona „niewolnikiem wiernym i roztropnym”, komunikowała się ona z „czeladzią” głównie po angielsku. Ów „niewolnik” nie szczędził jednak starań, by udostępniać pokarm duchowy w coraz większej liczbie języków — obecnie liczba ta przekroczyła 700. Potrzebna okazała się też Biblia, która oddawałaby sens oryginału współczesnym językiem. Utworzono więc Komitet Przekładu Biblii Nowego Świata, który na przestrzeni ponad dziesięciu lat — od roku 1950 do 1960 — opublikował w sześciu tomach swoje tłumaczenie. Dnia 2 sierpnia 1950 roku brat Nathan Knorr, ogłaszając wydanie pierwszego tomu, wyraził nadzieję, że przekład ten okaże się duchową pomocą dla milionów ludzi. w15 15.12 1:15, 17

  2.     1102012161_univ_cnt_1_xl.jpg
    Κυριακή 19 Φεβρουαρίου    εδάφιο της ημέρας
    Ποιος άραγε είναι ο πιστός και φρόνιμος δούλος τον οποίο ο κύριός του διόρισε υπεύθυνο στο υπηρετικό προσωπικό του για να τους δίνει την τροφή τους στον κατάλληλο καιρό;—Ματθ. 24:45.    
    http://wol.jw.org/el/wol/dt/r11/lp-g/2017/2/19  
    Μάρτυρες του Ιεχωβά    
        
    Sunday, February 19    daily text
    Who really is the faithful and discreet slave whom his master appointed over his domestics, to give them their food at the proper time?—Matt. 24:45.    
    http://wol.jw.org/en/wol/dt/r1/lp-e/2017/2/19  
    Jehovah's Witnesses    
        
    Domingo 19 de febrero    texto diario
    ¿Quién es, verdaderamente, el esclavo fiel y discreto a quien su amo nombró sobre sus domésticos, para darles su alimento al tiempo apropiado? (Mat. 24:45).    
    http://wol.jw.org/es/wol/dt/r4/lp-s/2017/2/19  
    Testigos de Jehová    
        
    Domingo, 19 de fevereiro    texto do dia
    Quem é realmente o escravo fiel e prudente, a quem o seu senhor encarregou dos seus domésticos, para lhes dar o alimento no tempo apropriado? — Mat. 24:45.    
    http://wol.jw.org/pt/wol/dt/r5/lp-t/2017/2/19  
    Testemunhas de Jeová    
        
    Воскресенье, 19 февраля    СТИХ НА ДЕНЬ
    Кто же верный и благоразумный раб, которого господин поставил над своими домашними, чтобы давать им пищу вовремя? (Матф. 24:45).    
    http://wol.jw.org/ru/wol/dt/r2/lp-u/2017/2/19  
    Свидетели Иеговы    
        
    Niedziela 19 lutego    tekst dzienny
    Kto rzeczywiście jest niewolnikiem wiernym i roztropnym, którego pan ustanowił nad członkami czeladzi swojej, aby im dawał pokarm we właściwym czasie? (Mat. 24:45).    
    http://wol.jw.org/pl/wol/dt/r12/lp-p/2017/2/19  
    Świadkowie Jehowy    
        
    Dimanche 19 février    texte du jour
    Quel est donc l’esclave fidèle et avisé que son maître a établi sur ses domestiques, pour leur donner leur nourriture en temps voulu ? (Mat. 24:45).    
    http://wol.jw.org/fr/wol/dt/r30/lp-f/2017/2/19  
    Témoins de Jéhovah     
        
    Sonntag, 19. Februar    tagestext
    Wer ist in Wirklichkeit der treue und verständige Sklave, den sein Herr über seine Hausknechte gesetzt hat, um ihnen ihre Speise zur rechten Zeit zu geben? (Mat. 24:45)    
    http://wol.jw.org/de/wol/dt/r10/lp-x/2017/2/19  
    Zeugen Jehovas    
        
    Domenica 19 febbraio    scrittura del giorno
    Chi è realmente lo schiavo fedele e discreto che il suo signore ha costituito sopra i propri domestici per dar loro il cibo a suo tempo? (Matt. 24:45)    
    http://wol.jw.org/it/wol/dt/r6/lp-i/2017/2/19  
    Testimoni di Geova    
        
    zondag 19 februari    dagtekst
    Wie is werkelijk de getrouwe en beleidvolle slaaf, die door zijn meester over diens huisknechten is aangesteld om hun te rechter tijd hun voedsel te geven? — Matth. 24:45.    
    http://wol.jw.org/nl/wol/dt/r18/lp-o/2017/2/19  
    Jehovah’s Getuigen    
        
    Söndag 19 februari    dagens text
    Vem är i själva verket den trogne och omdömesgille slaven, som hans herre har satt över sitt tjänstefolk till att ge dem deras mat i rätt tid? (Matt. 24:45)    
    http://wol.jw.org/sv/wol/dt/r14/lp-z/2017/2/19  
    Jehovas vittnen    
        
    19 Şubat Pazar    gunun ayeti
    Evin hizmetkârlarına yiyeceklerini vaktinde vermesi için Efendinin onların başına atadığı sadık ve sağgörülü hizmetkâr gerçekten kimdir? (Mat. 24:45).    
    http://wol.jw.org/tr/wol/dt/r22/lp-tk/2017/2/19  
    Yehova’nın Şahitleri    
        
    E diel, 19 shkurt    shkrimi i dites
    Kush është në të vërtetë skllavi i besueshëm dhe i matur, të cilin zotëria i tij e emëroi mbi shërbëtorët e shtëpisë së vet, për t’u dhënë atyre ushqim në kohën e duhur?—Mat. 24:45.    
    http://wol.jw.org/sq/wol/dt/r41/lp-al/2017/2/19  
    Dëshmitarët e Jehovait    
        
    Неделя, 19 февруари    ТЕКСТ ЗА ДЕНЯ
    Кой всъщност е верният и разумен роб, когото господарят му е поставил над своите слуги, за да им дава храна навреме? (Мат. 24:45)    
    http://wol.jw.org/bg/wol/dt/r46/lp-bl/2017/2/19  
    Свидетели на Йехова    
        
    Duminică, 19 februarie    textul zilei
    Cine este sclavul fidel și prevăzător pe care stăpânul lui l-a numit peste servitorii săi ca să le dea hrană la timpul potrivit? (Mat. 24:45)    
    http://wol.jw.org/ro/wol/dt/r34/lp-m/2017/2/19  
    Martorii lui Iehova    
        
    Linggo, Pebrero 19    teksto ngayon
    Sino talaga ang tapat at maingat na alipin na inatasan ng kaniyang panginoon sa kaniyang mga lingkod ng sambahayan, upang magbigay sa kanila ng kanilang pagkain sa tamang panahon?—Mat. 24:45.    
    http://wol.jw.org/tl/wol/dt/r27/lp-tg/2017/2/19  
    Mga Saksi ni Jehova    
        
        


     

     

    Samuel F. Herd: Slave for Jehovah—A Cherished Privilege (Matt. 24:45)
    https://tv.jw.org/#en/video/VODProgramsEvents/pub-jwbmw_201608_2_VIDEO
     

  3. On 2/16/2017 at 1:32 AM, Queen Esther said:

    Yes,  that  is  true !  I  would  miss  different  animals,  where & how  they  go  serving ?  They  need  a  helicopter,  bec.  its  looking  little  like  a  jungle :D  Many  questions...  hahaha  But  our  Brother's  made  of  sure  a  very  good  choice ! 

     

  4. 502015180_univ_sqr_lg.jpg

     

    Είναι οι Μάρτυρες του Ιεχωβά Αμερικανική Αίρεση;

    Τα παγκόσμια κεντρικά γραφεία μας βρίσκονται στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής. Ωστόσο, δεν είμαστε αμερικανική αίρεση για τους εξής λόγους:
    • Αίρεση είναι η ομάδα που έχει αποσχιστεί από μια καθιερωμένη θρησκεία ή η παρέκκλιση από την ορθή θρησκεία. Οι Μάρτυρες του Ιεχωβά δεν έχουν αποσχιστεί από κάποια θρησκεία. Αντιθέτως, πιστεύουμε ότι έχουμε αποκαταστήσει τη Χριστιανοσύνη του πρώτου αιώνα.

    • Οι Μάρτυρες του Ιεχωβά δραστηριοποιούνται σε 230 και πλέον χώρες. Ανεξάρτητα από το πού ζούμε, υποτασσόμαστε πρωτίστως στον Ιεχωβά Θεό και στον Ιησού Χριστό, όχι στην κυβέρνηση των Ηνωμένων Πολιτειών ή σε οποιαδήποτε άλλη ανθρώπινη κυβέρνηση.—Ιωάννης 15:19· 17:15, 16.

    • Όλες οι διδασκαλίες μας βασίζονται στην Αγία Γραφή, όχι στα συγγράμματα κάποιου θρησκευτικού ηγέτη από τις Ηνωμένες Πολιτείες.—1 Θεσσαλονικείς 2:13.

    • Ηγέτης μας είναι ο Ιησούς Χριστός, όχι κάποιος άνθρωπος.Ματθαίος 23:8-10.

     

     

     

     

     

    mp3



    PDF

    Είναι οι Μάρτυρες του Ιεχωβά Αμερικανική Αίρεση;.pdf

    Είναι οι Μάρτυρες του Ιεχωβά Αμερικανική Αίρεση;
    https://www.jw.org/el/μάρτυρες-του-ιεχωβά/συχνές-ερωτήσεις/δεν-είναι-αίρεση/
     

     

     

  5. ‛Niech kochają swe dzieci’ (Tyt. 2:4).

    Jezus nie wahał się mówić swym uczniom, że ich kocha (Jana 15:9). Swoją miłość okazywał im też przez utrzymywanie z nimi bliskich i częstych kontaktów (Marka 6:31, 32; Jana 2:2; 21:12, 13). Podobnie i ty mów swemu dziecku, że je kochasz, i często pokazuj, jak wiele dla ciebie znaczy (Prz. 4:3). Samuel, który mieszka w Australii, wspomina: „Kiedy byłem mały, tata co wieczór czytał mi Mój zbiór opowieści biblijnych. Odpowiadał na moje pytania, przytulał mnie i całował na dobranoc. Byłem zaskoczony, gdy później dowiedziałem się, że dorastał w rodzinie, w której rzadko wyrażano uczucia w ten sposób. Mimo to naprawdę starał się pokazywać, że mnie kocha. W rezultacie nawiązaliśmy silną więź, a ja czułem się szczęśliwy i bezpieczny”. Aby twoje dziecko tak się czuło, często mów mu: „Kocham cię”. Okazuj mu uczucia. Rozmawiaj z nim, wspólnie jedzcie i razem się bawcie. w15 15.11 1:3, 4

    1747.jpg

  6. Σάββατο 18 Φεβρουαρίου    εδάφιο της ημέρας
    Να [τις] συνετίζουν . . . [ώστε] να αγαπούν τα παιδιά τους.—Τίτο 2:4.    
    http://wol.jw.org/el/wol/dt/r11/lp-g/2017/2/18  
    Μάρτυρες του Ιεχωβά    
        
    Saturday, February 18    daily text
    Advise [them] . . . to love their children.—Titus 2:4.    
    http://wol.jw.org/en/wol/dt/r1/lp-e/2017/2/18  
    Jehovah's Witnesses    
        
    Sábado 18 de febrero    texto diario
    Que amen a sus hijos (Tito 2:4).    
    http://wol.jw.org/es/wol/dt/r4/lp-s/2017/2/18  
    Testigos de Jehová    
        
    Sábado, 18 de fevereiro    texto do dia
    ‘Aconselhem-nas a amar os filhos.’ — Tito 2:4.    
    http://wol.jw.org/pt/wol/dt/r5/lp-t/2017/2/18  
    Testemunhas de Jeová    
        
    Суббота, 18 февраля    СТИХ НА ДЕНЬ
    Наставлять [их]... любить детей (Титу 2:4).    
    http://wol.jw.org/ru/wol/dt/r2/lp-u/2017/2/18  
    Свидетели Иеговы    
        
    Sobota 18 lutego    tekst dzienny
    ‛Niech kochają swe dzieci’ (Tyt. 2:4).    
    http://wol.jw.org/pl/wol/dt/r12/lp-p/2017/2/18  
    Świadkowie Jehowy    
        
    Samedi 18 février    texte du jour
    Qu’[ils] [...] aiment leurs enfants (Tite 2:4).    
    http://wol.jw.org/fr/wol/dt/r30/lp-f/2017/2/18  
    Témoins de Jéhovah     
        
    Samstag, 18. Februar    tagestext
    Bringt sie zur Besonnenheit, sodass sie ihre Kinder lieben (Tit. 2:4)    
    http://wol.jw.org/de/wol/dt/r10/lp-x/2017/2/18  
    Zeugen Jehovas    
        
    Sabato 18 febbraio    scrittura del giorno
    Fatele tornare in sé per amare i loro figli (Tito 2:4)    
    http://wol.jw.org/it/wol/dt/r6/lp-i/2017/2/18  
    Testimoni di Geova    
        
    zaterdag 18 februari    dagtekst
    Breng hen tot bezinning hun kinderen lief te hebben. — Tit. 2:4.    
    http://wol.jw.org/nl/wol/dt/r18/lp-o/2017/2/18  
    Jehovah’s Getuigen    
        
    Lördag 18 februari    dagens text
    [Hjälp dem] så att de ... älskar sina barn. (Tit. 2:4)    
    http://wol.jw.org/sv/wol/dt/r14/lp-z/2017/2/18  
    Jehovas vittnen    
        
    18 Şubat Cumartesi    gunun ayeti
    [Onlara] çocuklarını seven . . . . kişiler olmayı öğret (Tit. 2:4, 5).    
    http://wol.jw.org/tr/wol/dt/r22/lp-tk/2017/2/18  
    Yehova’nın Şahitleri    
        
    E shtunë, 18 shkurt    shkrimi i dites
    T’i sjellin në vete . . . [që] të duan fëmijët.—Titit 2:4.    
    http://wol.jw.org/sq/wol/dt/r41/lp-al/2017/2/18  
    Dëshmitarët e Jehovait    
        
    Събота, 18 февруари    ТЕКСТ ЗА ДЕНЯ
    Да [им] напомнят ... да обичат децата си. (Тит 2:4)    
    http://wol.jw.org/bg/wol/dt/r46/lp-bl/2017/2/18  
    Свидетели на Йехова    
        
    Sâmbătă, 18 februarie    textul zilei
    Să le ajute pe cele tinere . . . să-și iubească copiii. (Tit 2:4)    
    http://wol.jw.org/ro/wol/dt/r34/lp-m/2017/2/18  
    Martorii lui Iehova    
        
    Sabado, Pebrero 18    teksto ngayon
    [Payuhan sila na] ibigin ang kanilang mga anak.—Tito 2:4.    
    http://wol.jw.org/tl/wol/dt/r27/lp-tg/2017/2/18  
    Mga Saksi ni Jehova    
        
     

    1747.jpg

  7. On 2/16/2017 at 5:36 AM, The Librarian said:

    Evidently he mentioned me in a post  on his Facebook page...

    check this out: 

    http://www.jw-archive.org/post/157299906488/governing-body-member-m-stephen-lett-mentions-the

    O.o ...... :D:D:D

     

    https://images.sunfrogshirts.com/2014/09/30/m_Keep-Calm-Let-The-Librarian-Handle-It.jpg

    :D:D:D

    here is something funny from the internet  !!! 

    ra,triblend_tee,x1000,black_triblend,fro

     

    some more things about "the librarian" :D

    24e9c0290d4a878b8e7c5abd17a8fda1.jpg

     

    and the last , for the moment ....


     

    B0220000DS0000007720505051280WH0000AFA,w

     


  8. Τέλος στο παράβολο των 46,14 ευρώ για τους ανασφάλιστους στα ΚΕΠΑ

    Τέλος στο παράβολο των 46,14 ευρώ για τους ανασφάλιστους στα ΚΕΠΑ

    Η απαλλαγή θεσμοθετήθηκε με εγκύκλιο, την οποία υπογράφει η αναπληρώτρια υπουργός Κοινωνικής Αλληλεγγύης, Θεανώ Φωτίου.

    Η εξακρίβωση της μη ασφάλισης και της οικονομικής αδυναμίας των πολιτών θα γίνεται με την επίδειξη του ΑΜΚΑ τους στις γραμματείες των κατά τόπους υποκαταστημάτων ΚΕΠΑ, καθώς έχει πλέον ολοκληρωθεί η ηλεκτρονική διασύνδεση του Ολοκληρωμένου Πληροφοριακού Συστήματος (ΟΠΣ) ΙΚΑ–ΕΤΑΜ με το ηλεκτρονικό μητρώο ανασφαλίστων/οικονομικά αδυνάτων της ΗΔΙΚΑ.
  9. Niech wasza wypowiedź zawsze będzie wdzięczna, przyprawiona solą (Kol. 4:6).

    W działalności kaznodziejskiej spotykamy się z różnymi reakcjami — niektóre są przychylne, a inne wrogie. Jednak bez względu na to, jak reagują ludzie, musimy się trzymać standardu, który wyznacza nam Słowo Boże: Kiedy podejmujemy się ‛obrony wobec każdego, kto od nas żąda uzasadnienia nadziei’, robimy to „w łagodnym usposobieniu i z głębokim respektem”, ponieważ kierujemy się miłością do bliźnich (1 Piotra 3:15). Taką miłość okazujemy nawet wtedy, gdy rozgniewany domownik odrzuci nasze orędzie i nas zwymyśla. Bierzemy wtedy wzór z Jezusa: „Gdy go obrzucano obelgami, nie odwzajemniał się obelgami. Gdy cierpiał, nie groził, ale poruczał siebie temu [Jehowie], który sądzi w sposób nacechowany prawością” (1 Piotra 2:23). Niezależnie od tego, czy mamy do czynienia ze współwyznawcami czy innymi osobami, przejawiamy pokorę i stosujemy się do rady: ‛Nie odpłacajcie krzywdą za krzywdę ani obelgą za obelgę, lecz przeciwnie, błogosławcie’ (1 Piotra 3:8, 9). w15 15.11 4:17, 18

     

    jwbcov_univ_201505_wsr_01_lg.jpg

  10. jwbcov_univ_201505_wsr_01_lg.jpg

    Παρασκευή 17 Φεβρουαρίου    εδάφιο της ημέρας
    Ο λόγος σας ας είναι πάντοτε με χάρη, καρυκευμένος με αλάτι.—Κολ. 4:6.    
    http://wol.jw.org/el/wol/dt/r11/lp-g/2017/2/17  
    Μάρτυρες του Ιεχωβά    
        
    Friday, February 17    daily text
    Let your words always be gracious, seasoned with salt.—Col. 4:6.    
    http://wol.jw.org/en/wol/dt/r1/lp-e/2017/2/17  
    Jehovah's Witnesses    
        
    Viernes 17 de febrero    texto diario
    Que su habla siempre sea con gracia, sazonada con sal (Col. 4:6).    
    http://wol.jw.org/es/wol/dt/r4/lp-s/2017/2/17  
    Testigos de Jehová    
        
    Sexta-feira, 17 de fevereiro    texto do dia
    Que as suas palavras sejam sempre agradáveis, temperadas com sal. — Col. 4:6.    
    http://wol.jw.org/pt/wol/dt/r5/lp-t/2017/2/17  
    Testemunhas de Jeová    
        
    Пятница, 17 февраля    СТИХ НА ДЕНЬ
    Пусть ваша речь всегда будет любезной, приправленной солью (Кол. 4:6).    
    http://wol.jw.org/ru/wol/dt/r2/lp-u/2017/2/17  
    Свидетели Иеговы    
        
    Piątek 17 lutego    tekst dzienny
    Niech wasza wypowiedź zawsze będzie wdzięczna, przyprawiona solą (Kol. 4:6).    
    http://wol.jw.org/pl/wol/dt/r12/lp-p/2017/2/17  
    Świadkowie Jehowy    
        
    Vendredi 17 février    texte du jour
    Que votre parole soit toujours accompagnée de charme, assaisonnée de sel (Col. 4:6).    
    http://wol.jw.org/fr/wol/dt/r30/lp-f/2017/2/17  
    Témoins de Jéhovah     
        
    Freitag, 17. Februar    tagestext
    Eure Rede sei stets gefällig, mit Salz gewürzt (Kol. 4:6)    
    http://wol.jw.org/de/wol/dt/r10/lp-x/2017/2/17  
    Zeugen Jehovas    
        
    Venerdì 17 febbraio    scrittura del giorno
    La vostra espressione sia sempre con grazia, condita con sale (Col. 4:6)    
    http://wol.jw.org/it/wol/dt/r6/lp-i/2017/2/17  
    Testimoni di Geova    
        
    vrijdag 17 februari    dagtekst
    Uw spreken zij altijd minzaam, gekruid met zout. — Kol. 4:6.    
    http://wol.jw.org/nl/wol/dt/r18/lp-o/2017/2/17  
    Jehovah’s Getuigen    
        
    Fredag 17 februari    dagens text
    Låt ert tal alltid vara fyllt av ljuvt behag, kryddat med salt. (Kol. 4:6)    
    http://wol.jw.org/sv/wol/dt/r14/lp-z/2017/2/17  
    Jehovas vittnen    
        
    17 Şubat Cuma    gunun ayeti
    Sözleriniz her zaman tuzla lezzet verilmiş gibi, hoş ve çekici olsun (Kol. 4:6).    
    http://wol.jw.org/tr/wol/dt/r22/lp-tk/2017/2/17  
    Yehova’nın Şahitleri    
        
    E premte, 17 shkurt    shkrimi i dites
    Fjala juaj të jetë gjithnjë me hir dhe e ndrequr me kripë.—Kolos. 4:6.    
    http://wol.jw.org/sq/wol/dt/r41/lp-al/2017/2/17  
    Dëshmitarët e Jehovait    
        
    Петък, 17 февруари    ТЕКСТ ЗА ДЕНЯ
    Нека думите ви винаги да бъдат приятни, подправени със сол. (Кол. 4:6)    
    http://wol.jw.org/bg/wol/dt/r46/lp-bl/2017/2/17  
    Свидетели на Йехова    
        
    Vineri, 17 februarie    textul zilei
    Vorbirea voastră să fie întotdeauna plăcută, dreasă cu sare. (Col. 4:6)    
    http://wol.jw.org/ro/wol/dt/r34/lp-m/2017/2/17  
    Martorii lui Iehova    
        
    Biyernes, Pebrero 17    teksto ngayon
    Ang inyong pananalita nawa ay laging may kagandahang-loob, na tinimplahan ng asin.—Col. 4:6.    
    http://wol.jw.org/tl/wol/dt/r27/lp-tg/2017/2/17  
    Mga Saksi ni Jehova    
     

  11. Bóg jest miłością (1 Jana 4:8).

    Miłość stanowi dominującą, najważniejszą cechę Boga. Jehowa nie tyle przejawia ją, ile uosabia. Jakże ujmuje nas świadomość, że Stwórca wszechświata i wszystkiego, co żyje, jest Bogiem miłości! Przymiotem tym kieruje się On we wszystkim, co robi. To ciepłe i życzliwe uczucie, które Bóg żywi do swoich stworzeń, upewnia nas, że całe Jego zamierzenie wobec rodziny ludzkiej urzeczywistni się w najlepszy możliwy sposób i przyniesie niezwykłe dobrodziejstwa każdemu, kto się podporządkowuje Bożemu panowaniu. Z miłości Jehowa na przykład „ustalił (...) dzień, w którym zamierza w prawości sądzić zamieszkaną ziemię przez męża, którego wyznaczył”, Jezusa Chrystusa (Dzieje 17:31). Możemy być pewni, że tak się stanie. Ludzi posłusznych i odpowiednio usposobionych spotka pomyślny osąd, który przyniesie im wiecznotrwałą wspaniałą przyszłość. w15 15.11 3:1, 2

     

     

    1710.jpg


  12.     
        
    Πέμπτη 16 Φεβρουαρίου    εδάφιο της ημέρας
    Ο Θεός είναι αγάπη.—1 Ιωάν. 4:8.    
    http://wol.jw.org/el/wol/dt/r11/lp-g/2017/2/16  
    Μάρτυρες του Ιεχωβά    
        
    Thursday, February 16    daily text
    God is love.—1 John 4:8.    
    http://wol.jw.org/en/wol/dt/r1/lp-e/2017/2/16  
    Jehovah's Witnesses    
        
    Jueves 16 de febrero    texto diario
    Dios es amor (1 Juan 4:8).    
    http://wol.jw.org/es/wol/dt/r4/lp-s/2017/2/16  
    Testigos de Jehová    
        
    Quinta-feira, 16 de fevereiro    texto do dia
    Deus é amor. — 1 João 4:8.    
    http://wol.jw.org/pt/wol/dt/r5/lp-t/2017/2/16  
    Testemunhas de Jeová    
        
    Четверг, 16 февраля    СТИХ НА ДЕНЬ
    Бог есть любовь (1 Иоан. 4:8).    
    http://wol.jw.org/ru/wol/dt/r2/lp-u/2017/2/16  
    Свидетели Иеговы    
        
    Czwartek 16 lutego    tekst dzienny
    Bóg jest miłością (1 Jana 4:8).    
    http://wol.jw.org/pl/wol/dt/r12/lp-p/2017/2/16  
    Świadkowie Jehowy    
        
    Jeudi 16 février    texte du jour
    Dieu est amour (1 Jean 4:8).    
    http://wol.jw.org/fr/wol/dt/r30/lp-f/2017/2/16  
    Témoins de Jéhovah     
        
    Donnerstag, 16. Februar    tagestext
    Gott ist Liebe (1. Joh. 4:8)    
    http://wol.jw.org/de/wol/dt/r10/lp-x/2017/2/16  
    Zeugen Jehovas    
        
    Giovedì 16 febbraio    scrittura del giorno
    Dio è amore (1 Giov. 4:8)    
    http://wol.jw.org/it/wol/dt/r6/lp-i/2017/2/16  
    Testimoni di Geova    
        
    donderdag 16 februari    dagtekst
    God is liefde. — 1 Joh. 4:8.    
    http://wol.jw.org/nl/wol/dt/r18/lp-o/2017/2/16  
    Jehovah’s Getuigen    
        
    Torsdag 16 februari    dagens text
    Gud är kärlek. (1 Joh. 4:8)    
    http://wol.jw.org/sv/wol/dt/r14/lp-z/2017/2/16  
    Jehovas vittnen    
        
    16 Şubat Perşembe    gunun ayeti
    Tanrı sevgidir (1. Yuhn. 4:8).    
    http://wol.jw.org/tr/wol/dt/r22/lp-tk/2017/2/16  
    Yehova’nın Şahitleri    
        
    E enjte, 16 shkurt    shkrimi i dites
    Perëndia është dashuri.—1 Gjon. 4:8.    
    http://wol.jw.org/sq/wol/dt/r41/lp-al/2017/2/16  
    Dëshmitarët e Jehovait    
        
    Четвъртък, 16 февруари    ТЕКСТ ЗА ДЕНЯ
    Бог е любов. (1 Йоан 4:8)    
    http://wol.jw.org/bg/wol/dt/r46/lp-bl/2017/2/16  
    Свидетели на Йехова    
        
    Joi, 16 februarie    textul zilei
    Dumnezeu este iubire. (1 Ioan 4:8)    
    http://wol.jw.org/ro/wol/dt/r34/lp-m/2017/2/16  
    Martorii lui Iehova    
        
    Huwebes, Pebrero 16    teksto ngayon
    Ang Diyos ay pag-ibig.—1 Juan 4:8.    
    http://wol.jw.org/tl/wol/dt/r27/lp-tg/2017/2/16  
    Mga Saksi ni Jehova    
        
        

    1710.jpg

×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Service Confirmation Terms of Use Privacy Policy Guidelines We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.