Jump to content
The World News Media

Queen Esther

Member
  • Posts

    10,663
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    533

Posts posted by Queen Esther

  1. 305.jpg

    Go, therefore, and make disciples of people of all the nations.—Matt. 28:19.

    First-century Christians made good use of the Roman system of roads. Roman engineers constructed over 50,000 miles (80,000 km) of roads that linked nearly every province. The roads cut through forests, crossed deserts, and scaled mountains. In addition to their system of roads, the Romans could take advantage of some 17,000 miles (27,000 km) of navigable rivers and canals. Roman ships traveled some 900 sea routes that linked hundreds of ports. Christians could therefore travel throughout the Roman world. There were difficulties, but the apostle Paul and others could journey throughout the realm without passports and visas. There were no immigration and customs checks. Outlaws feared Roman punishment, so roads were relatively safe. Travel by sea was similarly safe because Rome’s navies kept sea lanes free of piracy. w15 2/15 3:1, 9, 10

     

     

  2. Dumb  and  mean  Fans....  but  a  wonderful  match  ;o)  Today  on  sunday  the  first  match  for  my  Country  Germany !  Here  starting  at  9pm  -  a  nice  time. West  US  its  Lunch time.  I  hope  we  work  it  -  as  World  Champions...  haha  we  shall  see  ok ?  Much fun !!

    ❤ ♫ ❤ ♫ ❤ ♫ •*¨`*•..¸♥☼♥¸.•*¨`*•.♫ ❤ ♫ ❤ ♫ ❤

  3. 1828.jpg

    SAMSTAG !!.jpgSAMSTAG  -----.jpg

    Ihr werdet Kraft empfangen, wenn der heilige Geist auf euch gekommen ist, und ihr werdet Zeugen von mir sein sowohl in Jerusalem als auch in ganz Judäa und Samaria und bis zum entferntesten Teil der Erde (Apg. 1:8)

    Die Macht der Königreichsbotschaft, Menschen zu verändern, wird besonders in Ländern offensichtlich, wo das Königreichswerk rechtlich eingeschränkt ist. Es ist schwer zu sagen, wie weit die gute Botschaft in solchen Ländern vorgedrungen ist, und oft sind wir von den Ergebnissen überrascht. Da ist beispielsweise Kuba. Die Königreichsbotschaft erreichte Kuba 1910, und 1913 besuchte Bruder Russell die Insel. Anfangs ging es nur langsam voran. Wie sieht es heute aus? 2013 gab es dort über 96 000 Verkündiger der guten Botschaft und 229 726 waren beim Abendmahl anwesend. Das war jeder 48. Einwohner des Inselstaates. Sogar in Ländern, in denen unser Werk nicht verboten ist, mag die Königreichsbotschaft also bereits in Gebieten wirken, von denen einheimische Zeugen denken, es könne dort kaum gepredigt oder nur wenig erreicht werden (Pred. 8:7; 11:5). w14 15. 12. 1:11, 13

     

     

  4. 1828.jpg

    SAMSTAG !!.jpg

    SAMSTAG  -----.jpg

    Θα λάβετε δύναμη όταν το άγιο πνεύμα έρθει πάνω σας και θα είστε μάρτυρές μου τόσο στην Ιερουσαλήμ όσο και σε όλη την Ιουδαία και τη Σαμάρεια και ως το πιο απομακρυσμένο μέρος της γης.—Πράξ. 1:8.

    Η αθέατη δύναμη που έχει το άγγελμα της Βασιλείας να αλλάζει ανθρώπους έχει γίνει ιδιαίτερα φανερή σε χώρες όπου το έργο της Βασιλείας βρίσκεται υπό απαγόρευση. Δεν είναι εύκολο να γνωρίζουμε πόσο έχει εισχωρήσει το άγγελμα σε τέτοιες χώρες, αλλά πολλές φορές τα αποτελέσματα μας εκπλήσσουν. Για παράδειγμα, δείτε τι έγινε στην Κούβα. Το άγγελμα της Βασιλείας έφτασε εκεί το 1910, και ο αδελφός Ρώσσελ την επισκέφτηκε το 1913. Ωστόσο, η πρόοδος ήταν αργή στην αρχή. Τι συμβαίνει όμως σήμερα στην Κούβα; Το 2013, υπήρχαν περισσότεροι από 96.000 ευαγγελιζόμενοι ενώ 229.726 άτομα παρακολούθησαν την Ανάμνηση—1 στους 48 κατοίκους αυτού του νησιού. Ακόμα και σε χώρες που δεν βρίσκονται υπό απαγόρευση, το άγγελμα της Βασιλείας ίσως έχει φτάσει σε περιοχές όπου οι ντόπιοι Μάρτυρες πιστεύουν ότι δεν μπορεί να δοθεί πολλή μαρτυρία.—Εκκλ. 8:7· 11:5. w14 15/12 1:11, 13

     

  5. 1831.jpg

    PREDICANDO EN NEPAL  !!!!!!.jpg

    10409354_891114630930730_1797760775019393920_n.jpg

    You will receive power when the holy spirit comes upon you, and you will be witnesses of me in Jerusalem, in all Judea and Samaria, and to the most distant part of the earth.—Acts 1:8.

    The unseen power of the Kingdom message to change people has particularly been evident in countries where the Kingdom work is legally restricted. It is hard to know how far the message has reached in such countries, and we are often surprised by the results. Take Cuba, for example. The Kingdom message reached there in 1910, and Brother Russell visited Cuba in 1913. However, the progress was slow at first. What do we now see in Cuba? In 2013, there were over 96,000 publishers preaching the good news, and 229,726 attended the Memorial—that is 1 out of every 48 inhabitants of that island nation. Even in countries that are not under ban, the Kingdom message may have reached into areas where local Witnesses think that little witnessing can be done.—Eccl. 8:7; 11:5. w14 12/15 1:11, 13

     

  6. I'm  very  sure,  we  shall  see  alot  of  Non - JW's  in  the  NW,  bec. it  does  give  different  reasons  for  that !  And  we're  also  very  wondering,  bec.  many  JW  are  not  there,  sorry......   Jehovah  will  first  watching  and  judge  all  our  hearts  and  our  doings. Then,  maybe,  we  get  our  biggest  chance  and  gift !  We  got  so  often  *New light*.....   Librarian,  I  love  your  sentence...

    I  guess,  we  will  just  have  to  wait  and  see  ;o)

    We  get  some  *New  Scrolls*  too,  then  many  questions  will  have  answers !

  7. DT  -----.jpg

    56f32304d4b07_JESUS-HEWASRAISEDUP......jpg.17cb252d4d8fc7d4110a10122a7f3851.jpg

    56f3229e4f5a8_-JESUSERSCHEINTDENJNGERNINPERSON.jpg.aa361c0a31153ef5c6362fb5cbfe2f8a.jpg

    Δεν θα αφήσεις την ψυχή μου στον Σιεόλ.—Ψαλμ. 16:10.

    Ένας λόγος για τον οποίο είμαστε βέβαιοι ότι η ανάσταση του Ιησού συνέβη είναι ο ζήλος με τον οποίο κήρυτταν για αυτήν οι μαθητές του. Λόγω της γεμάτης ζήλο μαρτυρίας που έδιναν για την ανάσταση του Χριστού, διέτρεχαν τον κίνδυνο να υποστούν διωγμό, παθήματα και θάνατο. Αν ο Ιησούς δεν είχε εγερθεί—αν ήταν όλα μια απάτη—γιατί να ριψοκινδυνέψει ο Πέτρος τη ζωή του για να διακηρύξει την ανάσταση του Χριστού στους θρησκευτικούς ηγέτες, οι οποίοι μισούσαν τον Ιησού και είχαν σχεδιάσει το θάνατό του; Το έκανε αυτό διότι τόσο ο ίδιος όσο και οι άλλοι μαθητές ήταν βέβαιοι ότι ο Ιησούς ήταν ζωντανός και ότι κατηύθυνε το έργο που ήθελε ο Θεός να γίνει. Επιπρόσθετα, η ανάστασή του διαβεβαίωσε τους ακολούθους του ότι και εκείνοι θα ανασταίνονταν. Για παράδειγμα, ο Στέφανος πέθανε έχοντας την πεποίθηση ότι θα γινόταν ανάσταση νεκρών. (Πράξ. 7:55-60) Πιθανώς δεν θα είχαμε ακούσει ποτέ για τον Ιησού αν δεν είχε αναστηθεί. Εντούτοις, έχουμε βάσιμους λόγους να πιστεύουμε ότι ο Ιησούς είναι ζωντανός και ότι τώρα μας καθοδηγεί και μας κατευθύνει καθώς διακηρύττουμε παντού τα καλά νέα. w14 15/11 1:11, 13, 14

     

  8. DT  -----.jpg

    56f32304d4b07_JESUS-HEWASRAISEDUP......jpg.17cb252d4d8fc7d4110a10122a7f3851.jpg

    DT  $$$$.jpg

    Du wirst meine Seele nicht im Scheol lassen (Ps. 16:10)

    Wir sind uns unter anderem sicher, dass Jesus auferweckt wurde, weil die Jünger seine Auferstehung eifrig verkündigten. Das konnte für sie Verfolgung, Leid und Tod bedeuten. Angenommen aber, Jesu Auferstehung wäre nur ein Schwindel gewesen. Warum riskierte Petrus dann sein Leben und verkündete den Geistlichen die Auferstehung Christi — ausgerechnet denen, die Jesus hassten und seinen Tod geplant hatten? Weil er und die anderen Jünger sich sicher waren, dass Jesus am Leben war und das von Gott angeordnete Werk lenkte. Außerdem war die Auferstehung Jesu für seine Nachfolger die Garantie dafür, dass auch sie auferweckt würden. Stephanus beispielsweise starb in der festen Überzeugung, dass es eine Auferstehung der Toten gibt (Apg. 7:55-60). Wenn Jesus nicht auferstanden wäre, hätten wir vermutlich nie etwas von ihm gehört. Doch wir haben zuverlässige Gründe zu glauben, dass Jesus am Leben ist und uns führt und leitet, während wir die gute Botschaft weit und breit verkündigen. w14 15. 11. 1:11, 13, 14

     

  9. DT  -----.jpg

    56f32304d4b07_JESUS-HEWASRAISEDUP......jpg.17cb252d4d8fc7d4110a10122a7f3851.jpg

    DT  $$$$.jpg

    You will not leave me in the Grave.—Ps. 16:10.

    One reason why we know that Jesus’ resurrection occurred is the zeal that his disciples showed in proclaiming it. Zealously bearing witness to the resurrection of the Christ exposed them to persecution, suffering, and death. If Jesus had not been raised up—if it was all a hoax—why would Peter risk his life to proclaim Christ’s resurrection to the religious leaders, who hated Jesus and had plotted his death? It was because Peter and the other disciples were certain that Jesus was alive and was directing the work that God wanted done. Moreover, Jesus’ resurrection assured his followers that they too would be resurrected. For instance, Stephen died with the conviction that there would be a resurrection of the dead. (Acts 7:55-60) We would probably never have heard of Jesus had he not been resurrected. But we have solid reasons to believe that Jesus is alive and is now guiding and directing us as we proclaim the good news far and wide. w14 11/15 1:11, 13, 14

     

×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Service Confirmation Terms of Use Privacy Policy Guidelines We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.