Jump to content
The World News Media

1. John 3 : 20 - When you say: “My heart condemns me” Jehovah says: “I am bigger than your heart” ( in 7 languages and more )


Queen Esther

Recommended Posts

  • Member

POST  A  PHOTO.jpg

IN  7  LANGUAGES....     1. John  3 : 20    NWT

When you say:  “My heart condemns me”
Jehovah says:  “I am bigger than your heart”
1 John 3:20.

Quando você diz: "Meu coração me condena"
Jeová diz: "Eu sou maior do que o seu coração"
1 João 3:20.

Cuando dices: "Mi corazón me condena"
Jehová dice: "Yo soy más grande que tu corazón"
1 Juan 3:20.

Quando si dice: "Il mio cuore mi condanna"
Geova dice: "Io sono più grande del tuo cuore"
1 Giovanni 3:20. NW

Quand vous dites: «Mon cœur me condamne"
Jéhovah dit: «Je suis plus grand que votre cœur"
1 Jean 3:20.

Όταν λες: «Η καρδιά μου με καταδικάζει ».
Ο Ιεχωβά απαντάει: «Είμαι μεγαλύτερος από την καρδιά σου». 1 Ιωάννη 3:20.

Wenn du sagst: "mein Herz verurteilt mich"
Jehova sagt: "ich bin größer als dein Herz"
1 Johannes 3:20

and  it  works  very  good  with  Psalms  55 : 22 

22 Throw your burden on Jehovah,
And he will sustain you.
Never will he allow the righteous one to fall.

May  Jehovah  help  all  of  us❤

 ❤ ❤ ❤ .•*¨`*•..¸♥☼♥¸.•*¨`*•.  ❤ ❤ ❤

 

Link to comment
Share on other sites


  • Views 1.8k
  • Replies 1
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Popular Posts

IN  7  LANGUAGES....     1. John  3 : 20    NWT When you say:  “My heart condemns me” Jehovah says:  “I am bigger than your heart” 1 John 3:20. Quando você diz: "Meu coração me condena"

Posted Images





×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Service Confirmation Terms of Use Privacy Policy Guidelines We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.